Isaiah 36:10 — Bible Verse (KJV)
“And am I now come up without the Lord against this land to destroy it? the Lord said unto me, Go up against this land, and destroy it.”
Isaiah 36:10 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 36:10 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 36:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 36:10 WEB — World English Bible (2000)
“Have I come up now without Yahweh against this land to destroy it? Yahweh said to me, “Go up against this land, and destroy it.”’””
Isaiah 36:10 — World English Bible
Isaiah 36:10 ASV — American Standard Version (1901)
“And am I now come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.”
Isaiah 36:10 — American Standard Version
Isaiah 36:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And now, without Jehovah have I come up against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up unto this land, and thou hast destroyed it.'”
Isaiah 36:10 — Young's Literal Translation
Isaiah 36:10 DBY — Darby Translation (1890)
“And now am I come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.”
Isaiah 36:10 — Darby Translation
Isaiah 36:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“And am I now come vp without the Lord to this land to destroy it? The Lord sayd vnto me, Goe vp against this land and destroy it.”
Isaiah 36:10 — Geneva Bible
Isaiah 36:10 in Context — Isaiah 36
8 Maintenant, fais une convention avec mon maître, le roi d’Assyrie, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir des cavaliers pour les monter.
9 Comment repousserais-tu un seul chef d’entre les moindres serviteurs de mon maître? Tu mets ta confiance dans l’Égypte pour les chars et pour les cavaliers.
10 D’ailleurs, est-ce sans la volonté de l’Éternel que je suis monté contre ce pays pour le détruire? L’Éternel m’a dit: Monte contre ce pays, et détruis-le.
11 Éliakim, Schebna et Joach dirent à Rabschaké: Parle à tes serviteurs en araméen, car nous le comprenons; et ne nous parle pas en langue judaïque aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.
12 Rabschaké répondit: Est-ce à ton maître et à toi que mon maître m’a envoyé dire ces paroles? N’est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous?
What Does Isaiah 36:10 Mean?
Isaiah 36:10 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 36. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free