Isaiah 37:2 — Bible Verse (KJV)
“And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.”
Isaiah 37:2 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 37:2 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 37:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 37:2 WEB — World English Bible (2000)
“He sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz.”
Isaiah 37:2 — World English Bible
Isaiah 37:2 ASV — American Standard Version (1901)
“And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.”
Isaiah 37:2 — American Standard Version
Isaiah 37:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and sendeth Eliakim, who <FI>is<Fi> over the house, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covering themselves with sackcloth, unto Isaiah son of Amoz the prophet,”
Isaiah 37:2 — Young's Literal Translation
Isaiah 37:2 DBY — Darby Translation (1890)
“And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.”
Isaiah 37:2 — Darby Translation
Isaiah 37:2 GEN — Geneva Bible (1599)
“And he sent Eliakim the stewarde of the house, aud Shebna the chanceller, with the Elders of the Priestes, clothed in sackcloth vnto Isaiah the Prophet, the sonne of Amoz.”
Isaiah 37:2 — Geneva Bible
Isaiah 37:2 in Context — Isaiah 37
1 Lorsque le roi Ézéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d’un sac, et alla dans la maison de l’Éternel.
2 Il envoya Éliakim, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire, et les plus anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers Ésaïe, le prophète, fils d’Amots.
3 Et ils lui dirent: Ainsi parle Ézéchias: Ce jour est un jour d’angoisse, de châtiment et d’opprobre; car les enfants sont près de sortir du sein maternel, et il n’y a point de force pour l’enfantement.
4 Peut-être l’Éternel, ton Dieu, a-t-il entendu les paroles de Rabschaké, que le roi d’Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le Dieu vivant, et peut-être l’Éternel, ton Dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu’il a entendues. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore.
What Does Isaiah 37:2 Mean?
Isaiah 37:2 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 37. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free