Isaiah 41:9 — Bible Verse (KJV)
“Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.”
Isaiah 41:9 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 41:9 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 41:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 41:9 WEB — World English Bible (2000)
“you whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from its corners, and said to you, ‘You are my servant. I have chosen you and have not cast you away.’”
Isaiah 41:9 — World English Bible
Isaiah 41:9 ASV — American Standard Version (1901)
“thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from the corners thereof, and said unto thee, Thou art my servant, I have chosen thee and not cast thee away;”
Isaiah 41:9 — American Standard Version
Isaiah 41:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Whom I have taken hold of, from the ends of the earth, And from its near places I have called thee, And I say to thee, My servant Thou <FI>art<Fi> , I have chosen thee, and not rejected thee.”
Isaiah 41:9 — Young's Literal Translation
Isaiah 41:9 DBY — Darby Translation (1890)
“— thou whom I have taken from the ends of the earth, and called from the extremities thereof, and to whom I said, Thou art my servant, I have chosen thee and not rejected thee,”
Isaiah 41:9 — Darby Translation
Isaiah 41:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“For I haue taken thee from the endes of the earth, and called thee before the chiefe thereof, and saide vnto thee, Thou art my seruant: I haue chosen thee, and not cast thee away.”
Isaiah 41:9 — Geneva Bible
Isaiah 41:9 in Context — Isaiah 41
7 Le sculpteur encourage le fondeur; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l’enclume; Il dit de la soudure: Elle est bonne! Et il fixe l’idole avec des clous, pour qu’elle ne branle pas.
8 Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi, Race d’Abraham que j’ai aimé!
9 Toi, que j’ai pris aux extrémités de la terre, Et que j’ai appelé d’une contrée lointaine, A qui j’ai dit: Tu es mon serviteur, Je te choisis, et ne te rejette point!
10 Ne crains rien, car je suis avec toi; Ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu; Je te fortifie, je viens à ton secours, Je te soutiens de ma droite triomphante.
11 Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, Tous ceux qui sont irrités contre toi; Ils seront réduits à rien, ils périront, Ceux qui disputent contre toi.
What Does Isaiah 41:9 Mean?
Isaiah 41:9 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 41. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free