Isaiah 43:1 — Bible Verse (KJV)
“But now thus saith the Lord that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.”
Isaiah 43:1 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 43:1 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 43:1 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 43:1 WEB — World English Bible (2000)
“But now Yahweh who created you, Jacob, and he who formed you, Israel, says: “Don’t be afraid, for I have redeemed you. I have called you by your name. You are mine.”
Isaiah 43:1 — World English Bible
Isaiah 43:1 ASV — American Standard Version (1901)
“But now thus saith Jehovah that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee; I have called thee by thy name, thou art mine.”
Isaiah 43:1 — American Standard Version
Isaiah 43:1 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And now, thus said Jehovah, Thy Creator, O Jacob, and thy Fashioner, O Israel, Be not afraid, for I have redeemed thee, I have called on thy name--thou <FI>art<Fi> Mine.”
Isaiah 43:1 — Young's Literal Translation
Isaiah 43:1 DBY — Darby Translation (1890)
“But now thus saith Jehovah, that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee, I have called [thee] by thy name; thou art mine.”
Isaiah 43:1 — Darby Translation
Isaiah 43:1 GEN — Geneva Bible (1599)
“But nowe thus sayeth the Lord, that created thee, O Iaakob: and hee that formed thee, O Israel, Feare not: for I haue redeemed thee: I haue called thee by thy name, thou art mine.”
Isaiah 43:1 — Geneva Bible
Isaiah 43:1 in Context — Isaiah 43
1 Ainsi parle maintenant l’Éternel, qui t’a créé, ô Jacob! Celui qui t’a formé, ô Israël! Ne crains rien, car je te rachète, Je t’appelle par ton nom: tu es à moi!
2 Si tu traverses les eaux, je serai avec toi; Et les fleuves, ils ne te submergeront point; Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, Et la flamme ne t’embrasera pas.
3 Car je suis l’Éternel, ton Dieu, Le Saint d’Israël, ton sauveur; Je donne l’Égypte pour ta rançon, L’Éthiopie et Saba à ta place.
What Does Isaiah 43:1 Mean?
Isaiah 43:1 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 43. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free