Isaiah 43:19 — Bible Verse (KJV)
“Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.”
Isaiah 43:19 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 43:19 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 43:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 43:19 WEB — World English Bible (2000)
“Behold, I will do a new thing. It springs out now. Don’t you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.”
Isaiah 43:19 — World English Bible
Isaiah 43:19 ASV — American Standard Version (1901)
“Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.”
Isaiah 43:19 — American Standard Version
Isaiah 43:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place--floods.”
Isaiah 43:19 — Young's Literal Translation
Isaiah 43:19 DBY — Darby Translation (1890)
“behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.”
Isaiah 43:19 — Darby Translation
Isaiah 43:19 GEN — Geneva Bible (1599)
“Behold, I do a new thing: now shall it come foorth: shall you not knowe it? I wil euen make a way in the desert, and floods in the wildernesse.”
Isaiah 43:19 — Geneva Bible
Isaiah 43:19 in Context — Isaiah 43
17 Qui mit en campagne des chars et des chevaux, Une armée et de vaillants guerriers, Soudain couchés ensemble, pour ne plus se relever, Anéantis, éteints comme une mèche:
18 Ne pensez plus aux événements passés, Et ne considérez plus ce qui est ancien.
19 Voici, je vais faire une chose nouvelle, sur le point d’arriver: Ne la connaîtrez-vous pas? Je mettrai un chemin dans le désert, Et des fleuves dans la solitude.
20 Les bêtes des champs me glorifieront, Les chacals et les autruches, Parce que j’aurai mis des eaux dans le désert, Des fleuves dans la solitude, Pour abreuver mon peuple, mon élu.
21 Le peuple que je me suis formé Publiera mes louanges.
What Does Isaiah 43:19 Mean?
Isaiah 43:19 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 43. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free