Isaiah 44:16 — Bible Verse (KJV)
“He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:”
Isaiah 44:16 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 44:16 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 44:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 44:16 WEB — World English Bible (2000)
“He burns part of it in the fire. With part of it, he eats meat. He roasts a roast and is satisfied. Yes, he warms himself and says, “Aha! I am warm. I have seen the fire.””
Isaiah 44:16 — World English Bible
Isaiah 44:16 ASV — American Standard Version (1901)
“He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied; yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire.”
Isaiah 44:16 — American Standard Version
Isaiah 44:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Half of it he hath burnt in the fire, By <FI>this<Fi> half of it he eateth flesh, He roasteth a roasting, and is satisfied, Yea, he is warm, and saith: `Aha, I have become warm, I have enjoyed the light.”
Isaiah 44:16 — Young's Literal Translation
Isaiah 44:16 DBY — Darby Translation (1890)
“He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh, he roasteth roast, and is satisfied; yea, he is warm, and saith, Aha, I am become warm, I have seen the fire.”
Isaiah 44:16 — Darby Translation
Isaiah 44:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“He burneth the halfe thereof euen in the fire, and vpon the halfe thereof he eateth flesh: he rosteth the roste and is satisfied: also he warmeth himselfe and sayth, Aha, I am warme, I haue bene at the fire.”
Isaiah 44:16 — Geneva Bible
Isaiah 44:16 in Context — Isaiah 44
14 Il se coupe des cèdres, Il prend des rouvres et des chênes, Et fait un choix parmi les arbres de la forêt; Il plante des pins, Et la pluie les fait croître.
15 Ces arbres servent à l’homme pour brûler, Il en prend et il se chauffe. Il y met aussi le feu pour cuire du pain; Et il en fait également un dieu, qu’il adore, Il en fait une idole, devant laquelle il se prosterne.
16 Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme!
17 Et avec le reste il fait un dieu, son idole, Il se prosterne devant elle, il l’adore, il l’invoque, Et s’écrie: Sauve-moi! Car tu es mon dieu!
18 Ils n’ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé les yeux pour qu’ils ne voient point, Et le cœur pour qu’ils ne comprennent point.
What Does Isaiah 44:16 Mean?
Isaiah 44:16 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 44. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free