Isaiah 44:18 — Bible Verse (KJV)

“They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.”

Isaiah 44:18 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 44:18 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 44:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 44:18 WEB — World English Bible (2000)

“They don’t know, neither do they consider, for he has shut their eyes, that they can’t see, and their hearts, that they can’t understand.”

Isaiah 44:18 — World English Bible

Isaiah 44:18 ASV — American Standard Version (1901)

“They know not, neither do they consider: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.”

Isaiah 44:18 — American Standard Version

Isaiah 44:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“They have not known, nor do they understand, For He hath daubed their eyes from seeing, Their heart from acting wisely.”

Isaiah 44:18 — Young's Literal Translation

Isaiah 44:18 DBY — Darby Translation (1890)

“They have no knowledge, and understand not; for he hath plastered their eyes, that they may not see; and their hearts, that they may not understand.”

Isaiah 44:18 — Darby Translation

Isaiah 44:18 GEN — Geneva Bible (1599)

“They haue not knowen, nor vnderstand: for God hath shut their eyes that they cannot see, and their heartes, that they cannot vnderstand.”

Isaiah 44:18 — Geneva Bible

Isaiah 44:18 in Context — Isaiah 44

16 Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme!

17 Et avec le reste il fait un dieu, son idole, Il se prosterne devant elle, il l’adore, il l’invoque, Et s’écrie: Sauve-moi! Car tu es mon dieu!

18 Ils n’ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé les yeux pour qu’ils ne voient point, Et le cœur pour qu’ils ne comprennent point.

19 Il ne rentre pas en lui-même, Et il n’a ni l’intelligence, ni le bon sens de dire: J’en ai brûlé une moitié au feu, J’ai cuit du pain sur les charbons, J’ai rôti de la viande et je l’ai mangée; Et avec le reste je ferais une abomination! Je me prosternerais devant un morceau de bois!

20 Il se repaît de cendres, Son cœur abusé l’égare, Et il ne sauvera point son âme, et ne dira point: N’est-ce pas du mensonge que j’ai dans ma main?

Read the full chapter: Isaiah 44 →

What Does Isaiah 44:18 Mean?

Isaiah 44:18 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 44. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free