Isaiah 45:10 — Bible Verse (KJV)

“Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?”

Isaiah 45:10 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 45:10 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 45:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 45:10 WEB — World English Bible (2000)

“Woe to him who says to a father, ‘What have you become the father of?’ or to a mother, ‘What have you given birth to?’””

Isaiah 45:10 — World English Bible

Isaiah 45:10 ASV — American Standard Version (1901)

“Woe unto him that saith unto a father, What begettest thou? or to a woman, With what travailest thou?”

Isaiah 45:10 — American Standard Version

Isaiah 45:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Woe <FI>to<Fi> him who is saying to a father, `What dost thou beget?' Or to a wife, `What dost thou bring forth?”

Isaiah 45:10 — Young's Literal Translation

Isaiah 45:10 DBY — Darby Translation (1890)

“Woe unto him that saith unto [his] father, What begettest thou? Or to [his] mother, What hast thou brought forth?”

Isaiah 45:10 — Darby Translation

Isaiah 45:10 GEN — Geneva Bible (1599)

“Woe vnto him that sayeth to his father, What hast thou begotten? or to his mother, What hast thou brought foorth?”

Isaiah 45:10 — Geneva Bible

Isaiah 45:10 in Context — Isaiah 45

8 Que les cieux répandent d’en haut Et que les nuées laissent couler la justice! Que la terre s’ouvre, que le salut y fructifie, Et qu’il en sorte à la fois la délivrance! Moi, l’Éternel, je crée ces choses.

9 Malheur à qui conteste avec son créateur! Vase parmi des vases de terre! L’argile dit-elle à celui qui la façonne: Que fais-tu? Et ton œuvre: Il n’a point de mains?

10 Malheur à qui dit à son père: Pourquoi m’as-tu engendré? Et à sa mère: Pourquoi m’as-tu enfanté?

11 Ainsi parle l’Éternel, le Saint d’Israël, et son créateur: Veut-on me questionner sur l’avenir, Me donner des ordres sur mes enfants et sur l’œuvre de mes mains?

12 C’est moi qui ai fait la terre, Et qui sur elle ai créé l’homme; C’est moi, ce sont mes mains qui ont déployé les cieux, Et c’est moi qui ai disposé toute leur armée.

Read the full chapter: Isaiah 45 →

What Does Isaiah 45:10 Mean?

Isaiah 45:10 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 45. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free