Isaiah 45:7 — Bible Verse (KJV)
“I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the Lord do all these things.”
Isaiah 45:7 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 45:7 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 45:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 45:7 WEB — World English Bible (2000)
“I form the light and create darkness. I make peace and create calamity. I am Yahweh, who does all these things.”
Isaiah 45:7 — World English Bible
Isaiah 45:7 ASV — American Standard Version (1901)
“I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil; I am Jehovah, that doeth all these things.”
Isaiah 45:7 — American Standard Version
Isaiah 45:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Forming light, and preparing darkness, Making peace, and preparing evil, I <FI>am<Fi> Jehovah, doing all these things.'”
Isaiah 45:7 — Young's Literal Translation
Isaiah 45:7 DBY — Darby Translation (1890)
“forming the light and creating darkness, making peace and creating evil: I, Jehovah, do all these things.”
Isaiah 45:7 — Darby Translation
Isaiah 45:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“I forme the light and create darkenes: I make peace and create euill: I the Lord doe all these things.”
Isaiah 45:7 — Geneva Bible
Isaiah 45:7 in Context — Isaiah 45
5 Je suis l’Éternel, et il n’y en a point d’autre, Hors moi il n’y a point de Dieu; Je t’ai ceint, avant que tu me connusses.
6 C’est afin que l’on sache, du soleil levant au soleil couchant, Que hors moi il n’y a point de Dieu: Je suis l’Éternel, et il n’y en a point d’autre.
7 Je forme la lumière, et je crée les ténèbres, Je donne la prospérité, et je crée l’adversité; Moi, l’Éternel, je fais toutes ces choses.
8 Que les cieux répandent d’en haut Et que les nuées laissent couler la justice! Que la terre s’ouvre, que le salut y fructifie, Et qu’il en sorte à la fois la délivrance! Moi, l’Éternel, je crée ces choses.
9 Malheur à qui conteste avec son créateur! Vase parmi des vases de terre! L’argile dit-elle à celui qui la façonne: Que fais-tu? Et ton œuvre: Il n’a point de mains?
What Does Isaiah 45:7 Mean?
Isaiah 45:7 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 45. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free