Isaiah 45:9 — Bible Verse (KJV)
“Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?”
Isaiah 45:9 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 45:9 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 45:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 45:9 WEB — World English Bible (2000)
“Woe to him who strives with his Maker— a clay pot among the clay pots of the earth! Shall the clay ask him who fashions it, ‘What are you making?’ or your work, ‘He has no hands’?”
Isaiah 45:9 — World English Bible
Isaiah 45:9 ASV — American Standard Version (1901)
“Woe unto him that striveth with his Maker! a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?”
Isaiah 45:9 — American Standard Version
Isaiah 45:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Woe <FI>to<Fi> him who is striving with his Former, (A potsherd with potsherds of the ground!) Doth clay say to its Framer, `What dost thou?' And thy work, `He hath no hands?'”
Isaiah 45:9 — Young's Literal Translation
Isaiah 45:9 DBY — Darby Translation (1890)
“Woe unto him that striveth with his Maker! Let a potsherd [strive] with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that formeth it, What makest thou? Or thy work, He hath no hands?”
Isaiah 45:9 — Darby Translation
Isaiah 45:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“Woe be vnto him that striueth with his maker, the potsherd with the potsherds of the earth: shall the clay say to him that facioneth it, What makest thou? or thy worke, It hath none hands?”
Isaiah 45:9 — Geneva Bible
Isaiah 45:9 in Context — Isaiah 45
7 Je forme la lumière, et je crée les ténèbres, Je donne la prospérité, et je crée l’adversité; Moi, l’Éternel, je fais toutes ces choses.
8 Que les cieux répandent d’en haut Et que les nuées laissent couler la justice! Que la terre s’ouvre, que le salut y fructifie, Et qu’il en sorte à la fois la délivrance! Moi, l’Éternel, je crée ces choses.
9 Malheur à qui conteste avec son créateur! Vase parmi des vases de terre! L’argile dit-elle à celui qui la façonne: Que fais-tu? Et ton œuvre: Il n’a point de mains?
10 Malheur à qui dit à son père: Pourquoi m’as-tu engendré? Et à sa mère: Pourquoi m’as-tu enfanté?
11 Ainsi parle l’Éternel, le Saint d’Israël, et son créateur: Veut-on me questionner sur l’avenir, Me donner des ordres sur mes enfants et sur l’œuvre de mes mains?
What Does Isaiah 45:9 Mean?
Isaiah 45:9 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 45. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free