Isaiah 46:10 — Bible Verse (KJV)

“Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:”

Isaiah 46:10 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 46:10 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 46:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 46:10 WEB — World English Bible (2000)

“I declare the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done. I say: My counsel will stand, and I will do all that I please.”

Isaiah 46:10 — World English Bible

Isaiah 46:10 ASV — American Standard Version (1901)

“declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;”

Isaiah 46:10 — American Standard Version

Isaiah 46:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Declaring from the beginning the latter end, And from of old that which hath not been done, Saying, `My counsel doth stand, And all My delight I do.'”

Isaiah 46:10 — Young's Literal Translation

Isaiah 46:10 DBY — Darby Translation (1890)

“declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;”

Isaiah 46:10 — Darby Translation

Isaiah 46:10 GEN — Geneva Bible (1599)

“Which declare the last thing from the beginning: and from of olde, the things that were not done, saying, My counsell shall stand, and I will doe whatsoeuer I will.”

Isaiah 46:10 — Geneva Bible

Isaiah 46:10 in Context — Isaiah 46

8 Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! Pécheurs, rentrez en vous-mêmes!

9 Souvenez-vous de ce qui s’est passé dès les temps anciens; Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre, Je suis Dieu, et nul n’est semblable à moi.

10 J’annonce dès le commencement ce qui doit arriver, Et longtemps d’avance ce qui n’est pas encore accompli; Je dis: Mes arrêts subsisteront, Et j’exécuterai toute ma volonté.

11 C’est moi qui appelle de l’orient un oiseau de proie, D’une terre lointaine un homme pour accomplir mes desseins, Je l’ai dit, et je le réaliserai; Je l’ai conçu, et je l’exécuterai.

12 Écoutez-moi, gens endurcis de cœur, Ennemis de la droiture!

Read the full chapter: Isaiah 46 →

What Does Isaiah 46:10 Mean?

Isaiah 46:10 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 46. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free