Isaiah 48:18 — Bible Verse (KJV)

“O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:”

Isaiah 48:18 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 48:18 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 48:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 48:18 WEB — World English Bible (2000)

“Oh that you had listened to my commandments! Then your peace would have been like a river and your righteousness like the waves of the sea.”

Isaiah 48:18 — World English Bible

Isaiah 48:18 ASV — American Standard Version (1901)

“Oh that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:”

Isaiah 48:18 — American Standard Version

Isaiah 48:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“O that thou hadst attended to My commands, Then as a river is thy peace, And thy righteousness as billows of the sea,”

Isaiah 48:18 — Young's Literal Translation

Isaiah 48:18 DBY — Darby Translation (1890)

“Oh that thou hadst hearkened to my commandments! Then would thy peace have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea;”

Isaiah 48:18 — Darby Translation

Isaiah 48:18 GEN — Geneva Bible (1599)

“Oh that thou haddest hearkened to my commandements! then had thy prosperitie bene as the floude, and thy righteousnesse as the waues of the sea.”

Isaiah 48:18 — Geneva Bible

Isaiah 48:18 in Context — Isaiah 48

16 Approchez-vous de moi, et écoutez! Dès le commencement, je n’ai point parlé en cachette, Dès l’origine de ces choses, j’ai été là. Et maintenant, le Seigneur, l’Éternel, m’a envoyé avec son esprit.

17 Ainsi parle l’Éternel, ton rédempteur, le Saint d’Israël: Moi, l’Éternel, ton Dieu, je t’instruis pour ton bien, Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.

18 Oh! Si tu étais attentif à mes commandements! Ton bien-être serait comme un fleuve, Et ton bonheur comme les flots de la mer;

19 Ta postérité serait comme le sable, Et les fruits de tes entrailles comme les grains de sable; Ton nom ne serait point effacé, anéanti devant moi.

20 Sortez de Babylone, fuyez du milieu des Chaldéens! Avec une voix d’allégresse annoncez-le, publiez-le, Faites-le savoir jusqu’à l’extrémité de la terre, Dites: L’Éternel a racheté son serviteur Jacob!

Read the full chapter: Isaiah 48 →

What Does Isaiah 48:18 Mean?

Isaiah 48:18 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 48. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free