Isaiah 48:20 — Bible Verse (KJV)

“Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The Lord hath redeemed his servant Jacob.”

Isaiah 48:20 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 48:20 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 48:20 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 48:20 WEB — World English Bible (2000)

“Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! With the sound of joyful shouting announce this, tell it even to the end of the earth; say, “Yahweh has redeemed his servant Jacob!””

Isaiah 48:20 — World English Bible

Isaiah 48:20 ASV — American Standard Version (1901)

“Go ye forth from Babylon, flee ye from the Chaldeans; with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth: say ye, Jehovah hath redeemed his servant Jacob.”

Isaiah 48:20 — American Standard Version

Isaiah 48:20 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Go out from Babylon, flee from the Chaldeans, With a voice of singing declare, Cause ye this to be heard, Bring it forth unto the end of the earth, Say, Redeemed hath Jehovah His servant Jacob.”

Isaiah 48:20 — Young's Literal Translation

Isaiah 48:20 DBY — Darby Translation (1890)

“Go ye forth from Babylon, flee from the Chaldeans, with a voice of singing; declare, cause this to be heard, utter it to the end of the earth; say ye, Jehovah hath redeemed his servant Jacob.”

Isaiah 48:20 — Darby Translation

Isaiah 48:20 GEN — Geneva Bible (1599)

“Goe yee out of Babel: flee yee from the Chaldeans, with a voice of ioy: tel and declare this: shewe it foorth to the ende of the earth: say yee, The Lord hath redeemed his seruant Iaakob.”

Isaiah 48:20 — Geneva Bible

Isaiah 48:20 in Context — Isaiah 48

18 Oh! Si tu étais attentif à mes commandements! Ton bien-être serait comme un fleuve, Et ton bonheur comme les flots de la mer;

19 Ta postérité serait comme le sable, Et les fruits de tes entrailles comme les grains de sable; Ton nom ne serait point effacé, anéanti devant moi.

20 Sortez de Babylone, fuyez du milieu des Chaldéens! Avec une voix d’allégresse annoncez-le, publiez-le, Faites-le savoir jusqu’à l’extrémité de la terre, Dites: L’Éternel a racheté son serviteur Jacob!

21 Et ils n’auront pas soif dans les déserts où il les conduira: Il fera jaillir pour eux l’eau du rocher, Il fendra le rocher, Et l’eau coulera.

22 Il n’y a point de paix pour les méchants, dit l’Éternel.

Read the full chapter: Isaiah 48 →

What Does Isaiah 48:20 Mean?

Isaiah 48:20 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 48. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free