Isaiah 48:8 — Bible Verse (KJV)
“Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.”
Isaiah 48:8 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 48:8 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 48:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 48:8 WEB — World English Bible (2000)
“Yes, you didn’t hear. Yes, you didn’t know. Yes, from of old your ear was not opened, for I knew that you dealt very treacherously, and were called a transgressor from the womb.”
Isaiah 48:8 — World English Bible
Isaiah 48:8 ASV — American Standard Version (1901)
“Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from of old thine ear was not opened: for I knew that thou didst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.”
Isaiah 48:8 — American Standard Version
Isaiah 48:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Yea, thou hast not heard, Yea, thou hast not known, Yea, from that time not opened hath thine ear, For I have known thou dealest treacherously, And `Transgressor from the belly,' One is crying to thee.”
Isaiah 48:8 — Young's Literal Translation
Isaiah 48:8 DBY — Darby Translation (1890)
“Yea, thou heardest not, yea, thou knewest not, yea, from of old thine ear was not opened; for I knew that thou wouldest ever deal treacherously, and thou wast called a transgressor from the womb.”
Isaiah 48:8 — Darby Translation
Isaiah 48:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Yet thou heardest them not, neither diddest know them, neither yet was thine eare opened of olde: for I knewe that thou wouldest grieuously transgresse: therefore haue I called thee a transgressour from the wombe.”
Isaiah 48:8 — Geneva Bible
Isaiah 48:8 in Context — Isaiah 48
6 Tu entends! Considère tout cela! Et vous, ne l’avouerez-vous pas?… Maintenant, je t’annonce des choses nouvelles, Cachées, inconnues de toi.
7 Elles se produisent à présent, et n’appartiennent point au passé; Jusqu’à leur avènement tu n’en avais aucune connaissance, Afin que tu ne dises pas: Voici, je le savais.
8 Tu n’en as rien appris, tu n’en as rien su, Et jadis ton oreille n’en a point été frappée: Car je savais que tu serais infidèle, Et que dès ta naissance tu fus appelé rebelle.
9 A cause de mon nom, je suspends ma colère; A cause de ma gloire, je me contiens envers toi, Pour ne pas t’exterminer.
10 Je t’ai mis au creuset, mais non pour retirer de l’argent; Je t’ai éprouvé dans la fournaise de l’adversité.
What Does Isaiah 48:8 Mean?
Isaiah 48:8 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 48. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free