Isaiah 49:21 — Bible Verse (KJV)

“Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?”

Isaiah 49:21 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 49:21 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 49:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 49:21 WEB — World English Bible (2000)

“Then you will say in your heart, ‘Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children and am alone, an exile, and wandering back and forth? Who has brought these up? Behold, I was left alone. Where were these?’””

Isaiah 49:21 — World English Bible

Isaiah 49:21 ASV — American Standard Version (1901)

“Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?”

Isaiah 49:21 — American Standard Version

Isaiah 49:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And thou hast said in thy heart: `Who hath begotten for me--these? And I bereaved and gloomy, A captive, and turned aside, And these--who hath nourished? Lo, I--I was left by myself, these--whence <FI>are<Fi> they?”

Isaiah 49:21 — Young's Literal Translation

Isaiah 49:21 DBY — Darby Translation (1890)

“And thou shalt say in thy heart, Who hath borne me these, seeing I had lost my children and was desolate, an exile, and driven about? and who hath brought up these? behold, I was left alone; these, where were they?”

Isaiah 49:21 — Darby Translation

Isaiah 49:21 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten mee these, seeing I am baren and desolate, a captiue and a wanderer to and from? and who hath nourished them? beholde, I was left alone: whence are these?”

Isaiah 49:21 — Geneva Bible

Isaiah 49:21 in Context — Isaiah 49

19 Dans tes places ravagées et désertes, Dans ton pays ruiné, Tes habitants seront désormais à l’étroit; Et ceux qui te dévoraient s’éloigneront.

20 Ils répéteront à tes oreilles, Ces fils dont tu fus privée: L’espace est trop étroit pour moi; Fais-moi de la place, pour que je puisse m’établir.

21 Et tu diras en ton cœur: Qui me les a engendrés? Car j’étais sans enfants, j’étais stérile. J’étais exilée, répudiée: qui les a élevés? J’étais restée seule: ceux-ci, où étaient-ils?

22 Ainsi a parlé le Seigneur, l’Éternel: Voici: Je lèverai ma main vers les nations, Je dresserai ma bannière vers les peuples; Et ils ramèneront tes fils entre leurs bras, Ils porteront tes filles sur les épaules.

23 Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lécheront la poussière de tes pieds, Et tu sauras que je suis l’Éternel, Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus.

Read the full chapter: Isaiah 49 →

What Does Isaiah 49:21 Mean?

Isaiah 49:21 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 49. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free