Isaiah 5:4 — Bible Verse (KJV)

“What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?”

Isaiah 5:4 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 5:4 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 5:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 5:4 WEB — World English Bible (2000)

“What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?”

Isaiah 5:4 — World English Bible

Isaiah 5:4 ASV — American Standard Version (1901)

“What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?”

Isaiah 5:4 — American Standard Version

Isaiah 5:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“What--to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!”

Isaiah 5:4 — Young's Literal Translation

Isaiah 5:4 DBY — Darby Translation (1890)

“What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? —”

Isaiah 5:4 — Darby Translation

Isaiah 5:4 GEN — Geneva Bible (1599)

“What coulde I haue done any more to my vineyard that I haue not done vnto it? why haue I looked that it should bring foorth grapes, and it bringeth foorth wilde grapes?”

Isaiah 5:4 — Geneva Bible

Isaiah 5:4 in Context — Isaiah 5

2 Il en remua le sol, ôta les pierres, et y mit un plant délicieux; Il bâtit une tour au milieu d’elle, Et il y creusa aussi une cuve. Puis il espéra qu’elle produirait de bons raisins, Mais elle en a produit de mauvais.

3 Maintenant donc, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, Soyez juges entre moi et ma vigne!

4 Qu’y avait-il encore à faire à ma vigne, Que je n’aie pas fait pour elle? Pourquoi, quand j’ai espéré qu’elle produirait de bons raisins, En a-t-elle produit de mauvais?

5 Je vous dirai maintenant Ce que je vais faire à ma vigne. J’en arracherai la haie, pour qu’elle soit broutée; J’en abattrai la clôture, pour qu’elle soit foulée aux pieds.

6 Je la réduirai en ruine; elle ne sera plus taillée, ni cultivée; Les ronces et les épines y croîtront; Et je donnerai mes ordres aux nuées, Afin qu’elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle.

Read the full chapter: Isaiah 5 — The Fruit of the Spirit →

What Does Isaiah 5:4 Mean?

Isaiah 5:4 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free