Isaiah 5:9 — Bible Verse (KJV)
“In mine ears said the Lord of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.”
Isaiah 5:9 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 5:9 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 5:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 5:9 WEB — World English Bible (2000)
“In my ears, Yahweh of Armies says: “Surely many houses will be desolate, even great and beautiful, unoccupied.”
Isaiah 5:9 — World English Bible
Isaiah 5:9 ASV — American Standard Version (1901)
“In mine ears saith Jehovah of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.”
Isaiah 5:9 — American Standard Version
Isaiah 5:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“By the weapons of Jehovah of Hosts Do not many houses a desolation become? Great and good without inhabitant!”
Isaiah 5:9 — Young's Literal Translation
Isaiah 5:9 DBY — Darby Translation (1890)
“In mine ears Jehovah of hosts [hath said], Many houses shall assuredly become a desolation, great and excellent ones, without inhabitant.”
Isaiah 5:9 — Darby Translation
Isaiah 5:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“This is in mine cares, saith the Lord of hostes. Surely many houses shall be desolate, euen great, and faire without inhabitant.”
Isaiah 5:9 — Geneva Bible
Isaiah 5:9 in Context — Isaiah 5
7 La vigne de l’Éternel des armées, c’est la maison d’Israël, Et les hommes de Juda, c’est le plant qu’il chérissait. Il avait espéré de la droiture, et voici du sang versé! De la justice, et voici des cris de détresse!
8 Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, Et qui joignent champ à champ, Jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace, Et qu’ils habitent seuls au milieu du pays!
9 Voici ce que m’a révélé l’Éternel des armées: Certainement, ces maisons nombreuses seront dévastées, Ces grandes et belles maisons n’auront plus d’habitants.
10 Même dix arpents de vigne ne produiront qu’un bath, Et un homer de semence ne produira qu’un épha.
11 Malheur à ceux qui de bon matin Courent après les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont échauffés par le vin!
What Does Isaiah 5:9 Mean?
Isaiah 5:9 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free