Isaiah 50:9 — Bible Verse (KJV)

“Behold, the Lord God will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.”

Isaiah 50:9 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 50:9 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 50:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 50:9 WEB — World English Bible (2000)

“Behold, the Lord Yahweh will help me! Who is he who will condemn me? Behold, they will all grow old like a garment. The moths will eat them up.”

Isaiah 50:9 — World English Bible

Isaiah 50:9 ASV — American Standard Version (1901)

“Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.”

Isaiah 50:9 — American Standard Version

Isaiah 50:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Lo, the Lord Jehovah giveth help to me, Who <FI>is<Fi> he that declareth me wicked? Lo, all of them as a garment wear out, A moth doth eat them.”

Isaiah 50:9 — Young's Literal Translation

Isaiah 50:9 DBY — Darby Translation (1890)

“Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall grow old as a garment; the moth shall eat them up.”

Isaiah 50:9 — Darby Translation

Isaiah 50:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“Beholde, the Lord God will helpe me: who is he that can condemne me? loe, they shall waxe olde as a garment: the mothe shall eate them vp.”

Isaiah 50:9 — Geneva Bible

Isaiah 50:9 in Context — Isaiah 50

7 Mais le Seigneur, l’Éternel, m’a secouru; C’est pourquoi je n’ai point été déshonoré, C’est pourquoi j’ai rendu mon visage semblable à un caillou, Sachant que je ne serais point confondu.

8 Celui qui me justifie est proche: Qui disputera contre moi? Comparaissons ensemble! Qui est mon adversaire? Qu’il s’avance vers moi!

9 Voici, le Seigneur, l’Éternel, me secourra: Qui me condamnera? Voici, ils tomberont tous en lambeaux comme un vêtement, La teigne les dévorera.

10 Quiconque parmi vous craint l’Éternel, Qu’il écoute la voix de son serviteur! Quiconque marche dans l’obscurité et manque de lumière, Qu’il se confie dans le nom de l’Éternel, Et qu’il s’appuie sur son Dieu!

11 Voici, vous tous qui allumez un feu, Et qui êtes armés de torches, Allez au milieu de votre feu et de vos torches enflammées! C’est par ma main que ces choses vous arriveront; Vous vous coucherez dans la douleur.

Read the full chapter: Isaiah 50 →

What Does Isaiah 50:9 Mean?

Isaiah 50:9 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 50. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free