Isaiah 51:13 — Bible Verse (KJV)

“And forgettest the Lord thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?”

Isaiah 51:13 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 51:13 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 51:13 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 51:13 WEB — World English Bible (2000)

“Have you forgotten Yahweh your Maker, who stretched out the heavens, and laid the foundations of the earth? Do you live in fear continually all day because of the fury of the oppressor, when he prepares to destroy? Where is the fury of the oppressor?”

Isaiah 51:13 — World English Bible

Isaiah 51:13 ASV — American Standard Version (1901)

“and hast forgotten Jehovah thy Maker, that stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fearest continually all the day because of the fury of the oppressor, when he maketh ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?”

Isaiah 51:13 — American Standard Version

Isaiah 51:13 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And thou dost forget Jehovah thy maker, Who is stretching out the heavens, and founding earth, And thou dost fear continually all the day, Because of the fury of the oppressor, As he hath prepared to destroy. And where <FI>is<Fi> the fury of the oppressor?”

Isaiah 51:13 — Young's Literal Translation

Isaiah 51:13 DBY — Darby Translation (1890)

“and forgettest Jehovah thy Maker, who hath stretched out the heavens, and laid the foundations of the earth; and thou art afraid continually all the day because of the fury of the oppressor, when he prepareth to destroy? And where is the fury of the oppressor?”

Isaiah 51:13 — Darby Translation

Isaiah 51:13 GEN — Geneva Bible (1599)

“And forgettest the Lord thy maker, that hath spred out the heauens, and layde the foundations of the earth? and hast feared continually all the day, because of the rage of the oppressour, which is readie to destroy? Where is now the rage of the oppressour?”

Isaiah 51:13 — Geneva Bible

Isaiah 51:13 in Context — Isaiah 51

11 Ainsi les rachetés de l’Éternel retourneront, Ils iront à Sion avec chants de triomphe, Et une joie éternelle couronnera leur tête; L’allégresse et la joie s’approcheront, La douleur et les gémissements s’enfuiront.

12 C’est moi, c’est moi qui vous console. Qui es-tu, pour avoir peur de l’homme mortel, Et du fils de l’homme, pareil à l’herbe?

13 Et tu oublierais l’Éternel, qui t’a fait, Qui a étendu les cieux et fondé la terre! Et tu tremblerais incessamment tout le jour Devant la colère de l’oppresseur, Parce qu’il cherche à détruire! Où donc est la colère de l’oppresseur?

14 Bientôt celui qui est courbé sous les fers sera délivré; Il ne mourra pas dans la fosse, Et son pain ne lui manquera pas.

15 Je suis l’Éternel, ton Dieu, Qui soulève la mer et fais mugir ses flots. L’Éternel des armées est son nom.

Read the full chapter: Isaiah 51 →

What Does Isaiah 51:13 Mean?

Isaiah 51:13 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 51. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free