Isaiah 51:16 — Bible Verse (KJV)
“And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.”
Isaiah 51:16 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 51:16 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 51:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 51:16 WEB — World English Bible (2000)
“I have put my words in your mouth and have covered you in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and tell Zion, ‘You are my people.’””
Isaiah 51:16 — World English Bible
Isaiah 51:16 ASV — American Standard Version (1901)
“And I have put my words in thy mouth, and have covered thee in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.”
Isaiah 51:16 — American Standard Version
Isaiah 51:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And I put My words in thy mouth, And with the shadow of My hand have covered thee, To plant the heavens, and to found earth, And to say to Zion, `My people <FI>art<Fi> thou.'”
Isaiah 51:16 — Young's Literal Translation
Isaiah 51:16 DBY — Darby Translation (1890)
“And I have put my words in thy mouth, and covered thee with the shadow of my hand, to plant the heavens, and to lay the foundations of the earth, and to say unto Zion, Thou art my people.”
Isaiah 51:16 — Darby Translation
Isaiah 51:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“And I haue put my wordes in thy mouth, and haue defended thee in the shadowe of mine hand, that I may plant the heauens, and lay the foundation of the earth, and say vnto Zion, Thou art my people.”
Isaiah 51:16 — Geneva Bible
Isaiah 51:16 in Context — Isaiah 51
14 Bientôt celui qui est courbé sous les fers sera délivré; Il ne mourra pas dans la fosse, Et son pain ne lui manquera pas.
15 Je suis l’Éternel, ton Dieu, Qui soulève la mer et fais mugir ses flots. L’Éternel des armées est son nom.
16 Je mets mes paroles dans ta bouche, Et je te couvre de l’ombre de ma main, Pour étendre de nouveaux cieux et fonder une nouvelle terre, Et pour dire à Sion: Tu es mon peuple!
17 Réveille-toi, réveille-toi! Lève-toi, Jérusalem, Qui as bu de la main de l’Éternel la coupe de sa colère, Qui as bu, sucé jusqu’à la lie la coupe d’étourdissement!
18 Il n’y en a aucun pour la conduire De tous les fils qu’elle a enfantés, Il n’y en a aucun pour la prendre par la main De tous les fils qu’elle a élevés.
What Does Isaiah 51:16 Mean?
Isaiah 51:16 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 51. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free