Isaiah 52:7 — Bible Verse (KJV)

“How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!”

Isaiah 52:7 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 52:7 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 52:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 52:7 WEB — World English Bible (2000)

“How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news, who proclaims salvation, who says to Zion, “Your God reigns!””

Isaiah 52:7 — World English Bible

Isaiah 52:7 ASV — American Standard Version (1901)

“How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!”

Isaiah 52:7 — American Standard Version

Isaiah 52:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“How comely on the mountains, Have been the feet of one proclaiming tidings, Sounding peace, proclaiming good tidings, Sounding salvation, Saying to Zion, `Reigned hath thy God.'”

Isaiah 52:7 — Young's Literal Translation

Isaiah 52:7 DBY — Darby Translation (1890)

“How beautiful upon the mountains are the feet of him that announceth glad tidings, that publisheth peace; that announceth glad tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!”

Isaiah 52:7 — Darby Translation

Isaiah 52:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“How beautifull vpon the mountaines are the feete of him, that declareth and publisheth peace? that declareth good tidings, and publisheth saluation, saying vnto Zion, Thy God reigneth?”

Isaiah 52:7 — Geneva Bible

Isaiah 52:7 in Context — Isaiah 52

5 Et maintenant, qu’ai-je à faire, dit l’Éternel, Quand mon peuple a été gratuitement enlevé? Ses tyrans poussent des cris, dit l’Éternel, Et toute la durée du jour mon nom est outragé.

6 C’est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom; C’est pourquoi il saura, en ce jour, Que c’est moi qui parle: me voici!

7 Qu’ils sont beaux sur les montagnes, Les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie la paix! De celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie le salut! De celui qui dit à Sion: Ton Dieu règne!

8 La voix de tes sentinelles retentit; Elles élèvent la voix, Elles poussent ensemble des cris d’allégresse; Car de leurs propres yeux elles voient Que l’Éternel ramène Sion.

9 Éclatez ensemble en cris de joie, Ruines de Jérusalem! Car l’Éternel console son peuple, Il rachète Jérusalem.

Read the full chapter: Isaiah 52 →

What Does Isaiah 52:7 Mean?

Isaiah 52:7 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 52. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free