Isaiah 56:5 — Bible Verse (KJV)
“Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.”
Isaiah 56:5 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 56:5 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 56:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 56:5 WEB — World English Bible (2000)
“I will give them in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.”
Isaiah 56:5 — World English Bible
Isaiah 56:5 ASV — American Standard Version (1901)
“Unto them will I give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.”
Isaiah 56:5 — American Standard Version
Isaiah 56:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“I have given to them in My house, And within My walls a station and a name, Better than sons and than daughters, A name age-during I give to him That is not cut off.”
Isaiah 56:5 — Young's Literal Translation
Isaiah 56:5 DBY — Darby Translation (1890)
“even unto them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.”
Isaiah 56:5 — Darby Translation
Isaiah 56:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“Euen vnto them wil I giue in mine House and within my walles, a place and a name better then of the sonnes and of the daughters: I will giue them an euerlasting name, that shall not be put out.”
Isaiah 56:5 — Geneva Bible
Isaiah 56:5 in Context — Isaiah 56
3 Que l’étranger qui s’attache à l’Éternel ne dise pas: L’Éternel me séparera de son peuple! Et que l’eunuque ne dise pas: Voici, je suis un arbre sec!
4 Car ainsi parle l’Éternel: Aux eunuques qui garderont mes sabbats, Qui choisiront ce qui m’est agréable, Et qui persévéreront dans mon alliance,
5 Je donnerai dans ma maison et dans mes murs une place et un nom Préférables à des fils et à des filles; Je leur donnerai un nom éternel, Qui ne périra pas.
6 Et les étrangers qui s’attacheront à l’Éternel pour le servir, Pour aimer le nom de l’Éternel, Pour être ses serviteurs, Tous ceux qui garderont le sabbat, pour ne point le profaner, Et qui persévéreront dans mon alliance,
7 Je les amènerai sur ma montagne sainte, Et je les réjouirai dans ma maison de prière; Leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; Car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples.
What Does Isaiah 56:5 Mean?
Isaiah 56:5 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 56. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free