Isaiah 57:6 — Bible Verse (KJV)
“Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?”
Isaiah 57:6 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 57:6 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 57:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 57:6 WEB — World English Bible (2000)
“Among the smooth stones of the valley is your portion. They, they are your lot. You have even poured a drink offering to them. You have offered an offering. Shall I be appeased for these things?”
Isaiah 57:6 — World English Bible
Isaiah 57:6 ASV — American Standard Version (1901)
“Among the smooth stones of the valley is thy portion; they, they are thy lot; even to them hast thou poured a drink-offering, thou hast offered an oblation. Shall I be appeased for these things?”
Isaiah 57:6 — American Standard Version
Isaiah 57:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Among the smooth things of a brook <FI>is<Fi> thy portion, They--they <FI>are<Fi> thy lot, Also to them thou hast poured out an oblation, Thou hast caused a present to ascend, For these things am I comforted?”
Isaiah 57:6 — Young's Literal Translation
Isaiah 57:6 DBY — Darby Translation (1890)
“Among the smooth [stones] of the torrent is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured out a drink-offering, thou hast offered an oblation. Shall I be comforted myself as to these things?”
Isaiah 57:6 — Darby Translation
Isaiah 57:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thy portion is in the smooth stones of the riuer: they, they are thy lot: euen to them hast thou powred a drinke offering: thou hast offered a sacrifice. Should I delite in these?”
Isaiah 57:6 — Geneva Bible
Isaiah 57:6 in Context — Isaiah 57
4 De qui vous moquez-vous? Contre qui ouvrez-vous une large bouche Et tirez-vous la langue? N’êtes-vous pas des enfants de péché, Une race de mensonge,
5 S’échauffant près des térébinthes, Sous tout arbre vert, Égorgeant les enfants dans les vallées, Sous des fentes de rochers?
6 C’est dans les pierres polies des torrents qu’est ton partage, Voilà, voilà ton lot; C’est à elles que tu verses des libations, Que tu fais des offrandes: Puis-je être insensible à cela?
7 C’est sur une montagne haute et élevée que tu dresses ta couche; C’est aussi là que tu montes pour offrir des sacrifices.
8 Tu mets ton souvenir derrière la porte et les poteaux; Car, loin de moi, tu lèves la couverture et tu montes, Tu élargis ta couche, et tu traites alliance avec eux, Tu aimes leur commerce, tu choisis une place.
What Does Isaiah 57:6 Mean?
Isaiah 57:6 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 57. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free