Isaiah 57:9 — Bible Verse (KJV)

“And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase thyself even unto hell.”

Isaiah 57:9 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 57:9 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 57:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 57:9 WEB — World English Bible (2000)

“You went to the king with oil, increased your perfumes, sent your ambassadors far off, and degraded yourself even to Sheol.”

Isaiah 57:9 — World English Bible

Isaiah 57:9 ASV — American Standard Version (1901)

“And thou wentest to the king with oil, and didst increase thy perfumes, and didst send thine ambassadors far off, and didst debase thyself even unto Sheol.”

Isaiah 57:9 — American Standard Version

Isaiah 57:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And goest joyfully to the king in ointment, And dost multiply thy perfumes, And sendest thine ambassadors afar off, And humblest thyself unto Sheol.”

Isaiah 57:9 — Young's Literal Translation

Isaiah 57:9 DBY — Darby Translation (1890)

“And thou wentest to the king with ointment, and didst multiply thy perfumes, and didst send thy messengers afar off, and didst debase thyself unto Sheol.”

Isaiah 57:9 — Darby Translation

Isaiah 57:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“Thou wentest to the Kings with oyle, and diddest increase thine oyntments and sende thy messengers farre off, and diddest humble thy selfe vnto hell.”

Isaiah 57:9 — Geneva Bible

Isaiah 57:9 in Context — Isaiah 57

7 C’est sur une montagne haute et élevée que tu dresses ta couche; C’est aussi là que tu montes pour offrir des sacrifices.

8 Tu mets ton souvenir derrière la porte et les poteaux; Car, loin de moi, tu lèves la couverture et tu montes, Tu élargis ta couche, et tu traites alliance avec eux, Tu aimes leur commerce, tu choisis une place.

9 Tu vas auprès du roi avec de l’huile, Tu multiplies tes aromates, Tu envoies au loin tes messagers, Tu t’abaisses jusqu’au séjour des morts.

10 A force de marcher tu te fatigues, Et tu ne dis pas: J’y renonce! Tu trouves encore de la vigueur dans ta main: Aussi n’es-tu pas dans l’abattement.

11 Et qui redoutais-tu, qui craignais-tu, pour être infidèle, Pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? Est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? C’est pourquoi tu ne me crains pas.

Read the full chapter: Isaiah 57 →

What Does Isaiah 57:9 Mean?

Isaiah 57:9 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 57. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free