Isaiah 59:10 — Bible Verse (KJV)

“We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.”

Isaiah 59:10 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 59:10 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 59:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 59:10 WEB — World English Bible (2000)

“We grope for the wall like the blind. Yes, we grope as those who have no eyes. We stumble at noon as if it were twilight. Among those who are strong, we are like dead men.”

Isaiah 59:10 — World English Bible

Isaiah 59:10 ASV — American Standard Version (1901)

“We grope for the wall like the blind; yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men.”

Isaiah 59:10 — American Standard Version

Isaiah 59:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“We feel like the blind <FI>for<Fi> the wall, Yea, as without eyes we feel, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead.”

Isaiah 59:10 — Young's Literal Translation

Isaiah 59:10 DBY — Darby Translation (1890)

“We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishing we are as the dead.”

Isaiah 59:10 — Darby Translation

Isaiah 59:10 GEN — Geneva Bible (1599)

“Wee grope for the wall like the blinde, and we grope as one without eyes: we stumble at the noone day as in the twilight: we are in solitarie places, as dead men.”

Isaiah 59:10 — Geneva Bible

Isaiah 59:10 in Context — Isaiah 59

8 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n’y a point de justice dans leurs voies; Ils prennent des sentiers détournés: Quiconque y marche ne connaît point la paix.

9 C’est pourquoi l’arrêt de délivrance est loin de nous, Et le salut ne nous atteint pas; Nous attendons la lumière, et voici les ténèbres, La clarté, et nous marchons dans l’obscurité.

10 Nous tâtonnons comme des aveugles le long d’un mur, Nous tâtonnons comme ceux qui n’ont point d’yeux; Nous chancelons à midi comme de nuit, Au milieu de l’abondance nous ressemblons à des morts.

11 Nous grondons tous comme des ours, Nous gémissons comme des colombes; Nous attendons la délivrance, et elle n’est pas là, Le salut, et il est loin de nous.

12 Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, Et nos péchés témoignent contre nous; Nos transgressions sont avec nous, Et nous connaissons nos crimes.

Read the full chapter: Isaiah 59 →

What Does Isaiah 59:10 Mean?

Isaiah 59:10 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 59. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free