Isaiah 59:5 — Bible Verse (KJV)

“They hatch cockatrice’ eggs, and weave the spider’s web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.”

Isaiah 59:5 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 59:5 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 59:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 59:5 WEB — World English Bible (2000)

“They hatch adders’ eggs and weave the spider’s web. He who eats of their eggs dies; and that which is crushed breaks out into a viper.”

Isaiah 59:5 — World English Bible

Isaiah 59:5 ASV — American Standard Version (1901)

“They hatch adders’ eggs, and weave the spider’s web: he that eateth of their eggs dieth; and that which is crushed breaketh out into a viper.”

Isaiah 59:5 — American Standard Version

Isaiah 59:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Eggs of a viper they have hatched, And webs of a spider they weave, Whoso is eating their eggs doth die, And the crushed hatcheth a viper.”

Isaiah 59:5 — Young's Literal Translation

Isaiah 59:5 DBY — Darby Translation (1890)

“They hatch serpents' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.”

Isaiah 59:5 — Darby Translation

Isaiah 59:5 GEN — Geneva Bible (1599)

“They hatch cockatrice egges, and weaue the spiders webbe: he that eateth of their egges, dieth, and that which is trode vpon, breaketh out into a serpent.”

Isaiah 59:5 — Geneva Bible

Isaiah 59:5 in Context — Isaiah 59

3 Car vos mains sont souillées de sang, Et vos doigts de crimes; Vos lèvres profèrent le mensonge, Votre langue fait entendre l’iniquité.

4 Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture; Ils s’appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, Ils conçoivent le mal et enfantent le crime.

5 Ils couvent des œufs de basilic, Et ils tissent des toiles d’araignée. Celui qui mange de leurs œufs meurt; Et, si l’on en brise un, il sort une vipère.

6 Leurs toiles ne servent point à faire un vêtement, Et ils ne peuvent se couvrir de leur ouvrage; Leurs œuvres sont des œuvres d’iniquité, Et les actes de violence sont dans leurs mains.

7 Leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang innocent; Leurs pensées sont des pensées d’iniquité, Le ravage et la ruine sont sur leur route.

Read the full chapter: Isaiah 59 →

What Does Isaiah 59:5 Mean?

Isaiah 59:5 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 59. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free