Isaiah 59:6 — Bible Verse (KJV)
“Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.”
Isaiah 59:6 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 59:6 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 59:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 59:6 WEB — World English Bible (2000)
“Their webs won’t become garments. They won’t cover themselves with their works. Their works are works of iniquity, and acts of violence are in their hands.”
Isaiah 59:6 — World English Bible
Isaiah 59:6 ASV — American Standard Version (1901)
“Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.”
Isaiah 59:6 — American Standard Version
Isaiah 59:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Their webs become not a garment, Nor do they cover themselves with their works, Their works <FI>are<Fi> works of iniquity, And a deed of violence <FI>is<Fi> in their hands.”
Isaiah 59:6 — Young's Literal Translation
Isaiah 59:6 DBY — Darby Translation (1890)
“Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works; their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands.”
Isaiah 59:6 — Darby Translation
Isaiah 59:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“Their webbes shall be no garment, neither shall they couer themselues with their labours: for their workes are workes of iniquitie, and the worke of crueltie is in their handes.”
Isaiah 59:6 — Geneva Bible
Isaiah 59:6 in Context — Isaiah 59
4 Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture; Ils s’appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, Ils conçoivent le mal et enfantent le crime.
5 Ils couvent des œufs de basilic, Et ils tissent des toiles d’araignée. Celui qui mange de leurs œufs meurt; Et, si l’on en brise un, il sort une vipère.
6 Leurs toiles ne servent point à faire un vêtement, Et ils ne peuvent se couvrir de leur ouvrage; Leurs œuvres sont des œuvres d’iniquité, Et les actes de violence sont dans leurs mains.
7 Leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang innocent; Leurs pensées sont des pensées d’iniquité, Le ravage et la ruine sont sur leur route.
8 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n’y a point de justice dans leurs voies; Ils prennent des sentiers détournés: Quiconque y marche ne connaît point la paix.
What Does Isaiah 59:6 Mean?
Isaiah 59:6 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 59. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free