Isaiah 59:7 — Bible Verse (KJV)
“Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.”
Isaiah 59:7 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 59:7 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 59:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 59:7 WEB — World English Bible (2000)
“Their feet run to evil, and they hurry to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of iniquity. Desolation and destruction are in their paths.”
Isaiah 59:7 — World English Bible
Isaiah 59:7 ASV — American Standard Version (1901)
“Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.”
Isaiah 59:7 — American Standard Version
Isaiah 59:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Their feet to evil do run, And they haste to shed innocent blood, Their thoughts <FI>are<Fi> thoughts of iniquity, Spoiling and destruction <FI>are<Fi> in their highways.”
Isaiah 59:7 — Young's Literal Translation
Isaiah 59:7 DBY — Darby Translation (1890)
“Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths;”
Isaiah 59:7 — Darby Translation
Isaiah 59:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“Their feete runne to euill, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are wicked thoughts: desolation and destruction is in their paths.”
Isaiah 59:7 — Geneva Bible
Isaiah 59:7 in Context — Isaiah 59
5 Ils couvent des œufs de basilic, Et ils tissent des toiles d’araignée. Celui qui mange de leurs œufs meurt; Et, si l’on en brise un, il sort une vipère.
6 Leurs toiles ne servent point à faire un vêtement, Et ils ne peuvent se couvrir de leur ouvrage; Leurs œuvres sont des œuvres d’iniquité, Et les actes de violence sont dans leurs mains.
7 Leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang innocent; Leurs pensées sont des pensées d’iniquité, Le ravage et la ruine sont sur leur route.
8 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n’y a point de justice dans leurs voies; Ils prennent des sentiers détournés: Quiconque y marche ne connaît point la paix.
9 C’est pourquoi l’arrêt de délivrance est loin de nous, Et le salut ne nous atteint pas; Nous attendons la lumière, et voici les ténèbres, La clarté, et nous marchons dans l’obscurité.
What Does Isaiah 59:7 Mean?
Isaiah 59:7 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 59. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free