Isaiah 60:10 — Bible Verse (KJV)
“And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.”
Isaiah 60:10 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 60:10 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 60:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 60:10 WEB — World English Bible (2000)
““Foreigners will build up your walls, and their kings will serve you; for in my wrath I struck you, but in my favor I have had mercy on you.”
Isaiah 60:10 — World English Bible
Isaiah 60:10 ASV — American Standard Version (1901)
“And foreigners shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favor have I had mercy on thee.”
Isaiah 60:10 — American Standard Version
Isaiah 60:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And sons of a stranger have built thy walls, And their kings do serve thee, For in My wrath I have smitten thee, And in My good pleasure I have pitied thee.”
Isaiah 60:10 — Young's Literal Translation
Isaiah 60:10 DBY — Darby Translation (1890)
“And the sons of the alien shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee. For in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.”
Isaiah 60:10 — Darby Translation
Isaiah 60:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the sonnes of strangers shall builde vp thy walles, and their Kings shall minister vnto thee: for in my wrath I smote thee, but in my mercie I had compassion on thee.”
Isaiah 60:10 — Geneva Bible
Isaiah 60:10 in Context — Isaiah 60
8 Qui sont ceux-là qui volent comme des nuées, Comme des colombes vers leur colombier?
9 Car les îles espèrent en moi, Et les navires de Tarsis sont en tête, Pour ramener de loin tes enfants, Avec leur argent et leur or, A cause du nom de l’Éternel, ton Dieu, Du Saint d’Israël qui te glorifie.
10 Les fils de l’étranger rebâtiront tes murs, Et leurs rois seront tes serviteurs; Car je t’ai frappée dans ma colère, Mais dans ma miséricorde j’ai pitié de toi.
11 Tes portes seront toujours ouvertes, Elles ne seront fermées ni jour ni nuit, Afin de laisser entrer chez toi les trésors des nations, Et leurs rois avec leur suite.
12 Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, Ces nations-là seront exterminées.
What Does Isaiah 60:10 Mean?
Isaiah 60:10 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 60. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free