Isaiah 60:16 — Bible Verse (KJV)

“Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the Lord am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.”

Isaiah 60:16 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 60:16 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 60:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 60:16 WEB — World English Bible (2000)

“You will also drink the milk of the nations, and will nurse from royal breasts. Then you will know that I, Yahweh, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

Isaiah 60:16 — World English Bible

Isaiah 60:16 ASV — American Standard Version (1901)

“Thou shalt also suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings; and thou shalt know that I, Jehovah, am thy Saviour, and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

Isaiah 60:16 — American Standard Version

Isaiah 60:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And thou hast sucked the milk of nations, Yea, the breast of kings thou suckest, And thou hast known that I, Jehovah, Thy Saviour, and Thy Redeemer, <FI>Am<Fi> the Mighty One of Jacob.”

Isaiah 60:16 — Young's Literal Translation

Isaiah 60:16 DBY — Darby Translation (1890)

“And thou shalt suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings; and thou shalt know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

Isaiah 60:16 — Darby Translation

Isaiah 60:16 GEN — Geneva Bible (1599)

“Thou shalt also sucke ye milke of the Gentiles, and shalt sucke the breastes of Kings: and thou shalt know, that I the Lord am thy Sauiour, and thy Redeemer, the mightie one of Iaakob.”

Isaiah 60:16 — Geneva Bible

Isaiah 60:16 in Context — Isaiah 60

14 Les fils de tes oppresseurs viendront s’humilier devant toi, Et tous ceux qui te méprisaient se prosterneront à tes pieds; Ils t’appelleront ville de l’Éternel, Sion du Saint d’Israël.

15 Au lieu que tu étais délaissée et haïe, Et que personne ne te parcourait, Je ferai de toi un ornement pour toujours, Un sujet de joie de génération en génération.

16 Tu suceras le lait des nations, Tu suceras la mamelle des rois; Et tu sauras que je suis l’Éternel, ton sauveur, Ton rédempteur, le puissant de Jacob.

17 Au lieu de l’airain je ferai venir de l’or, Au lieu du fer je ferai venir de l’argent, Au lieu du bois, de l’airain, Et au lieu des pierres, du fer; Je ferai régner sur toi la paix, Et dominer la justice.

18 On n’entendra plus parler de violence dans ton pays, Ni de ravage et de ruine dans ton territoire; Tu donneras à tes murs le nom de salut, Et à tes portes celui de gloire.

Read the full chapter: Isaiah 60 →

What Does Isaiah 60:16 Mean?

Isaiah 60:16 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 60. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free