Isaiah 60:20 — Bible Verse (KJV)
“Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the Lord shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.”
Isaiah 60:20 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 60:20 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 60:20 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 60:20 WEB — World English Bible (2000)
“Your sun will not go down any more, nor will your moon withdraw itself; for Yahweh will be your everlasting light, and the days of your mourning will end.”
Isaiah 60:20 — World English Bible
Isaiah 60:20 ASV — American Standard Version (1901)
“Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah will be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.”
Isaiah 60:20 — American Standard Version
Isaiah 60:20 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Thy sun goeth no more in, And thy moon is not removed, For Jehovah becometh to thee a light age-during. And the days of thy mourning have been completed.”
Isaiah 60:20 — Young's Literal Translation
Isaiah 60:20 DBY — Darby Translation (1890)
“Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.”
Isaiah 60:20 — Darby Translation
Isaiah 60:20 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thy sunne shall neuer goe downe, neither shall thy moone be hid: for the Lord shalbe thine euerlasting light, and the dayes of thy sorowe shalbe ended.”
Isaiah 60:20 — Geneva Bible
Isaiah 60:20 in Context — Isaiah 60
18 On n’entendra plus parler de violence dans ton pays, Ni de ravage et de ruine dans ton territoire; Tu donneras à tes murs le nom de salut, Et à tes portes celui de gloire.
19 Ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumière pendant le jour, Ni la lune qui t’éclairera de sa lueur; Mais l’Éternel sera ta lumière à toujours, Ton Dieu sera ta gloire.
20 Ton soleil ne se couchera plus, Et ta lune ne s’obscurcira plus; Car l’Éternel sera ta lumière à toujours, Et les jours de ton deuil seront passés.
21 Il n’y aura plus que des justes parmi ton peuple, Ils posséderont à toujours le pays; C’est le rejeton que j’ai planté, l’œuvre de mes mains, Pour servir à ma gloire.
22 Le plus petit deviendra un millier, Et le moindre une nation puissante. Moi, l’Éternel, je hâterai ces choses en leur temps.
What Does Isaiah 60:20 Mean?
Isaiah 60:20 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 60. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free