Isaiah 62:2 — Bible Verse (KJV)

“And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.”

Isaiah 62:2 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 62:2 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 62:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 62:2 WEB — World English Bible (2000)

“The nations will see your righteousness, and all kings your glory. You will be called by a new name, which Yahweh’s mouth will name.”

Isaiah 62:2 — World English Bible

Isaiah 62:2 ASV — American Standard Version (1901)

“And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory, and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall name.”

Isaiah 62:2 — American Standard Version

Isaiah 62:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And nations have seen thy righteousness, And all kings thine honour, And He is giving to thee a new name, That the mouth of Jehovah doth define.”

Isaiah 62:2 — Young's Literal Translation

Isaiah 62:2 DBY — Darby Translation (1890)

“And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah will name.”

Isaiah 62:2 — Darby Translation

Isaiah 62:2 GEN — Geneva Bible (1599)

“And the Gentiles shall see thy righteousnesse, and all Kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.”

Isaiah 62:2 — Geneva Bible

Isaiah 62:2 in Context — Isaiah 62

1 Pour l’amour de Sion je ne me tairai point, Pour l’amour de Jérusalem je ne prendrai point de repos, Jusqu’à ce que son salut paraisse, comme l’aurore, Et sa délivrance, comme un flambeau qui s’allume.

2 Alors les nations verront ton salut, Et tous les rois ta gloire; Et l’on t’appellera d’un nom nouveau, Que la bouche de l’Éternel déterminera.

3 Tu seras une couronne éclatante dans la main de l’Éternel, Un turban royal dans la main de ton Dieu.

4 On ne te nommera plus délaissée, On ne nommera plus ta terre désolation; Mais on t’appellera mon plaisir en elle, Et l’on appellera ta terre épouse; Car l’Éternel met son plaisir en toi, Et ta terre aura un époux.

Read the full chapter: Isaiah 62 →

What Does Isaiah 62:2 Mean?

Isaiah 62:2 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 62. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free