Isaiah 63:9 — Bible Verse (KJV)

“In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.”

Isaiah 63:9 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 63:9 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 63:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 63:9 WEB — World English Bible (2000)

“In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them. In his love and in his pity he redeemed them. He bore them, and carried them all the days of old.”

Isaiah 63:9 — World English Bible

Isaiah 63:9 ASV — American Standard Version (1901)

“In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.”

Isaiah 63:9 — American Standard Version

Isaiah 63:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“In all their distress <FI>He is<Fi> no adversary, And the messenger of His presence saved them, In His love and in His pity He redeemed them, And He doth lift them up, And beareth them all the days of old.”

Isaiah 63:9 — Young's Literal Translation

Isaiah 63:9 DBY — Darby Translation (1890)

“In all their affliction he was afflicted, and the Angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them and carried them all the days of old.”

Isaiah 63:9 — Darby Translation

Isaiah 63:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“In all their troubles he was troubled, and the Angel of his presence saued them: in his loue and in his mercie he redeemed them, and he bare them and caried them alwayes continually.”

Isaiah 63:9 — Geneva Bible

Isaiah 63:9 in Context — Isaiah 63

7 Je publierai les grâces de l’Éternel, les louanges de l’Éternel, D’après tout ce que l’Éternel a fait pour nous; Je dirai sa grande bonté envers la maison d’Israël, Qu’il a traitée selon ses compassions et la richesse de son amour.

8 Il avait dit: Certainement ils sont mon peuple, Des enfants qui ne seront pas infidèles! Et il a été pour eux un sauveur.

9 Dans toutes leurs détresses ils n’ont pas été sans secours, Et l’ange qui est devant sa face les a sauvés; Il les a lui-même rachetés, dans son amour et sa miséricorde, Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours.

10 Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son esprit saint; Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux.

11 Alors son peuple se souvint des anciens jours de Moïse: Où est celui qui les fit monter de la mer, Avec le berger de son troupeau? Où est celui qui mettait au milieu d’eux son esprit saint;

Read the full chapter: Isaiah 63 →

What Does Isaiah 63:9 Mean?

Isaiah 63:9 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 63. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free