Isaiah 65:10 — Bible Verse (KJV)
“And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.”
Isaiah 65:10 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 65:10 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 65:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 65:10 WEB — World English Bible (2000)
“Sharon will be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people who have sought me.”
Isaiah 65:10 — World English Bible
Isaiah 65:10 ASV — American Standard Version (1901)
“And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people that have sought me.”
Isaiah 65:10 — American Standard Version
Isaiah 65:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Sharon hath been for the habitation of a flock, And the valley of Achor for the lying down of a herd, For My people who have sought Me.”
Isaiah 65:10 — Young's Literal Translation
Isaiah 65:10 DBY — Darby Translation (1890)
“And the Sharon shall be a fold for flocks, and the valley of Achor a couching-place of the herds, for my people that have sought me.”
Isaiah 65:10 — Darby Translation
Isaiah 65:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“And Sharon shalbe a sheepefolde, and the valley of Achor shalbe a resting place for the cattell of my people, that haue sought me.”
Isaiah 65:10 — Geneva Bible
Isaiah 65:10 in Context — Isaiah 65
8 Ainsi parle l’Éternel: Quand il se trouve du jus dans une grappe, On dit: Ne la détruis pas, Car il y a là une bénédiction! J’agirai de même, pour l’amour de mes serviteurs, Afin de ne pas tout détruire.
9 Je ferai sortir de Jacob une postérité, Et de Juda un héritier de mes montagnes; Mes élus posséderont le pays, Et mes serviteurs y habiteront.
10 Le Saron servira de pâturage au menu bétail, Et la vallée d’Acor servira de gîte au gros bétail, Pour mon peuple qui m’aura cherché.
11 Mais vous, qui abandonnez l’Éternel, Qui oubliez ma montagne sainte, Qui dressez une table pour Gad, Et remplissez une coupe pour Meni,
12 Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; Car j’ai appelé, et vous n’avez point répondu, J’ai parlé, et vous n’avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît.
What Does Isaiah 65:10 Mean?
Isaiah 65:10 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 65. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free