Isaiah 65:20 — Bible Verse (KJV)

“There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed.”

Isaiah 65:20 — King James Version (KJV), 1611

Isaiah 65:20 in 6 Bible Translations

Read Isaiah 65:20 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Isaiah 65:20 WEB — World English Bible (2000)

““No more will there be an infant who only lives a few days, nor an old man who has not filled his days; for the child will die one hundred years old, and the sinner being one hundred years old will be accursed.”

Isaiah 65:20 — World English Bible

Isaiah 65:20 ASV — American Standard Version (1901)

“There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days; for the child shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.”

Isaiah 65:20 — American Standard Version

Isaiah 65:20 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“There is not thence any more a suckling of days, And an aged man who doth not complete his days, For the youth a hundred years old dieth, And the sinner, a hundred years old, is lightly esteemed.”

Isaiah 65:20 — Young's Literal Translation

Isaiah 65:20 DBY — Darby Translation (1890)

“There shall be no more thenceforth an infant of days, nor an old man that hath not completed his days; for the youth shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.”

Isaiah 65:20 — Darby Translation

Isaiah 65:20 GEN — Geneva Bible (1599)

“There shall be no more there a childe of yeeres, nor an olde man that hath not filled his dayes: for he that shall be an hundreth yeeres old, shall dye as a yong man: but the sinner being an hundreth yeeres olde shall be accursed.”

Isaiah 65:20 — Geneva Bible

Isaiah 65:20 in Context — Isaiah 65

18 Réjouissez-vous plutôt et soyez à toujours dans l’allégresse, A cause de ce que je vais créer; Car je vais créer Jérusalem pour l’allégresse, Et son peuple pour la joie.

19 Je ferai de Jérusalem mon allégresse, Et de mon peuple ma joie; On n’y entendra plus Le bruit des pleurs et le bruit des cris.

20 Il n’y aura plus ni enfants ni vieillards Qui n’accomplissent leurs jours; Car celui qui mourra à cent ans sera jeune, Et le pécheur âgé de cent ans sera maudit.

21 Ils bâtiront des maisons et les habiteront; Ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.

22 Ils ne bâtiront pas des maisons pour qu’un autre les habite, Ils ne planteront pas des vignes pour qu’un autre en mange le fruit; Car les jours de mon peuple seront comme les jours des arbres, Et mes élus jouiront de l’œuvre de leurs mains.

Read the full chapter: Isaiah 65 →

What Does Isaiah 65:20 Mean?

Isaiah 65:20 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 65. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free