Isaiah 66:22 — Bible Verse (KJV)
“For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the Lord, so shall your seed and your name remain.”
Isaiah 66:22 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 66:22 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 66:22 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 66:22 WEB — World English Bible (2000)
““For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me,” says Yahweh, “so your offspring and your name shall remain.”
Isaiah 66:22 — World English Bible
Isaiah 66:22 ASV — American Standard Version (1901)
“For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.”
Isaiah 66:22 — American Standard Version
Isaiah 66:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“For, as the new heavens and the new earth that I am making, Are standing before Me, An affirmation of Jehovah! So remain doth your seed and your name.”
Isaiah 66:22 — Young's Literal Translation
Isaiah 66:22 DBY — Darby Translation (1890)
“For as the new heavens and the new earth which I will make shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.”
Isaiah 66:22 — Darby Translation
Isaiah 66:22 GEN — Geneva Bible (1599)
“For as the newe heauens, and the newe earth which I will make, shall remaine before me, saith the Lord, so shall your seede and your name continue.”
Isaiah 66:22 — Geneva Bible
Isaiah 66:22 in Context — Isaiah 66
20 Ils amèneront tous vos frères du milieu de toutes les nations, En offrande à l’Éternel, Sur des chevaux, des chars et des litières, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A Jérusalem, dit l’Éternel, Comme les enfants d’Israël apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de l’Éternel.
21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lévites, dit l’Éternel.
22 Car, comme les nouveaux cieux Et la nouvelle terre que je vais créer Subsisteront devant moi, dit l’Éternel, Ainsi subsisteront votre postérité et votre nom.
23 A chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, Toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l’Éternel.
24 Et quand on sortira, on verra Les cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi; Car leur ver ne mourra point, et leur feu ne s’éteindra point; Et ils seront pour toute chair un objet d’horreur.
What Does Isaiah 66:22 Mean?
Isaiah 66:22 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 66. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free