Isaiah 66:9 — Bible Verse (KJV)
“Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the Lord: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.”
Isaiah 66:9 — King James Version (KJV), 1611
Isaiah 66:9 in 6 Bible Translations
Read Isaiah 66:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Isaiah 66:9 WEB — World English Bible (2000)
“Shall I bring to the birth, and not cause to be delivered?” says Yahweh. “Shall I who cause to give birth shut the womb?” says your God.”
Isaiah 66:9 — World English Bible
Isaiah 66:9 ASV — American Standard Version (1901)
“Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut the womb? saith thy God.”
Isaiah 66:9 — American Standard Version
Isaiah 66:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`Do I bring to the birth, And not cause to bring forth?' saith Jehovah, `Am not I He who is causing to beget? I have also restrained,' said thy God.”
Isaiah 66:9 — Young's Literal Translation
Isaiah 66:9 DBY — Darby Translation (1890)
“Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut [the womb]? saith thy God.”
Isaiah 66:9 — Darby Translation
Isaiah 66:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“Shall I cause to trauaile, and not bring forth? shall I cause to bring forth, and shall be baren, saith thy God?”
Isaiah 66:9 — Geneva Bible
Isaiah 66:9 in Context — Isaiah 66
7 Avant d’éprouver les douleurs, Elle a enfanté; Avant que les souffrances lui vinssent, Elle a donné naissance à un fils.
8 Qui a jamais entendu pareille chose Qui a jamais vu rien de semblable? Un pays peut-il naître en un jour? Une nation est-elle enfantée d’un seul coup? A peine en travail, Sion a enfanté ses fils!
9 Ouvrirais-je le sein maternel, Pour ne pas laisser enfanter? Dit l’Éternel; Moi, qui fais naître, Empêcherais-je d’enfanter? Dit ton Dieu.
10 Réjouissez-vous avec Jérusalem, Faites d’elle le sujet de votre allégresse, Vous tous qui l’aimez; Tressaillez avec elle de joie, Vous tous qui menez deuil sur elle;
11 Afin que vous soyez nourris et rassasiés Du lait de ses consolations, Afin que vous savouriez avec bonheur La plénitude de sa gloire.
What Does Isaiah 66:9 Mean?
Isaiah 66:9 is a verse from the Book of Isaiah, part of the Old Testament. It appears in Isaiah chapter 66. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free