Jeremiah 10:9 — Bible Verse (KJV)
“Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.”
Jeremiah 10:9 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 10:9 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 10:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 10:9 WEB — World English Bible (2000)
“There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the engraver and of the hands of the goldsmith. Their clothing is blue and purple. They are all the work of skillful men.”
Jeremiah 10:9 — World English Bible
Jeremiah 10:9 ASV — American Standard Version (1901)
“There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skilful men.”
Jeremiah 10:9 — American Standard Version
Jeremiah 10:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Spread-out silver from Tarshish is brought, And gold from Uphaz, Work of an artisan, and of the hands of a refiner, Blue and purple <FI>is<Fi> their clothing, Work of the skilful--all of them.”
Jeremiah 10:9 — Young's Literal Translation
Jeremiah 10:9 DBY — Darby Translation (1890)
“Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artizan and of the hands of the founder; blue and purple is their clothing: they are all the work of skilful [men].”
Jeremiah 10:9 — Darby Translation
Jeremiah 10:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“Siluer plates are brought from Tarshish, and golde from Vphaz, for the worke of the workeman, and the handes of the founder: the blewe silke, and the purple is their clothing: all these things are made by cunning men.”
Jeremiah 10:9 — Geneva Bible
Jeremiah 10:9 in Context — Jeremiah 10
7 Qui ne te craindrait, roi des nations? C’est à toi que la crainte est due; Car, parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, Nul n’est semblable à toi.
8 Tous ensemble, ils sont stupides et insensés; Leur science n’est que vanité, c’est du bois!
9 On apporte de Tarsis des lames d’argent, et d’Uphaz de l’or, L’ouvrier et la main de l’orfèvre les mettent en œuvre; Les vêtements de ces dieux sont d’étoffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l’ouvrage d’habiles artisans.
10 Mais l’Éternel est Dieu en vérité, Il est un Dieu vivant et un roi éternel; La terre tremble devant sa colère, Et les nations ne supportent pas sa fureur.
11 Vous leur parlerez ainsi: Les dieux qui n’ont point fait les cieux et la terre Disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.
What Does Jeremiah 10:9 Mean?
Jeremiah 10:9 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 10. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free