Jeremiah 12:3 — Bible Verse (KJV)
“But thou, O Lord, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.”
Jeremiah 12:3 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 12:3 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 12:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 12:3 WEB — World English Bible (2000)
“But you, Yahweh, know me. You see me, and test my heart toward you. Pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.”
Jeremiah 12:3 — World English Bible
Jeremiah 12:3 ASV — American Standard Version (1901)
“But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.”
Jeremiah 12:3 — American Standard Version
Jeremiah 12:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter.”
Jeremiah 12:3 — Young's Literal Translation
Jeremiah 12:3 DBY — Darby Translation (1890)
“But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.”
Jeremiah 12:3 — Darby Translation
Jeremiah 12:3 GEN — Geneva Bible (1599)
“But thou, Lord, knowest me: thou hast seene me, and tried mine heart towarde thee: pull them out like sheepe for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.”
Jeremiah 12:3 — Geneva Bible
Jeremiah 12:3 in Context — Jeremiah 12
1 Tu es trop juste, Éternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t’adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?
2 Tu les as plantés, ils ont pris racine, Ils croissent, ils portent du fruit; Tu es près de leur bouche, Mais loin de leur cœur.
3 Et toi, Éternel, tu me connais, Tu me vois, tu sondes mon cœur qui est avec toi. Enlève-les comme des brebis qu’on doit égorger, Et prépare-les pour le jour du carnage!
4 Jusques à quand le pays sera-t-il dans le deuil, Et l’herbe de tous les champs sera-t-elle desséchée? A cause de la méchanceté des habitants, Les bêtes et les oiseaux périssent. Car ils disent: Il ne verra pas notre fin.
5 Si tu cours avec des piétons et qu’ils te fatiguent, Comment pourras-tu lutter avec des chevaux? Et si tu ne te crois en sûreté que dans une contrée paisible, Que feras-tu sur les rives orgueilleuses du Jourdain?
What Does Jeremiah 12:3 Mean?
Jeremiah 12:3 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free