Jeremiah 12:8 — Bible Verse (KJV)
“Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.”
Jeremiah 12:8 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 12:8 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 12:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 12:8 WEB — World English Bible (2000)
“My heritage has become to me as a lion in the forest. She has uttered her voice against me. Therefore I have hated her.”
Jeremiah 12:8 — World English Bible
Jeremiah 12:8 ASV — American Standard Version (1901)
“My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.”
Jeremiah 12:8 — American Standard Version
Jeremiah 12:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.”
Jeremiah 12:8 — Young's Literal Translation
Jeremiah 12:8 DBY — Darby Translation (1890)
“My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it.”
Jeremiah 12:8 — Darby Translation
Jeremiah 12:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Mine heritage is vnto mee, as a lion in the forest: it crieth out against mee, therefore haue I hated it.”
Jeremiah 12:8 — Geneva Bible
Jeremiah 12:8 in Context — Jeremiah 12
6 Car tes frères eux-mêmes et la maison de ton père te trahissent, Ils crient eux-mêmes à pleine voix derrière toi. Ne les crois pas, quand ils te diront des paroles amicales.
7 J’ai abandonné ma maison, J’ai délaissé mon héritage, J’ai livré l’objet de mon amour aux mains de ses ennemis.
8 Mon héritage a été pour moi comme un lion dans la forêt, Il a poussé contre moi ses rugissements; C’est pourquoi je l’ai pris en haine.
9 Mon héritage a été pour moi un oiseau de proie, une hyène; Aussi les oiseaux de proie viendront de tous côtés contre lui. Allez, rassemblez tous les animaux des champs, Faites-les venir pour qu’ils le dévorent!
10 Des bergers nombreux ravagent ma vigne, Ils foulent mon champ; Ils réduisent le champ de mes délices En un désert, en une solitude.
What Does Jeremiah 12:8 Mean?
Jeremiah 12:8 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free