Jeremiah 12:9 — Bible Verse (KJV)
“Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.”
Jeremiah 12:9 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 12:9 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 12:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 12:9 WEB — World English Bible (2000)
“Is my heritage to me as a speckled bird of prey? Are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the animals of the field. Bring them to devour.”
Jeremiah 12:9 — World English Bible
Jeremiah 12:9 ASV — American Standard Version (1901)
“Is my heritage unto me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go ye, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.”
Jeremiah 12:9 — American Standard Version
Jeremiah 12:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“A speckled fowl <FI>is<Fi> Mine inheritance to Me? Is the fowl round about against her? Come, assemble, every beast of the field, Come ye for food.”
Jeremiah 12:9 — Young's Literal Translation
Jeremiah 12:9 DBY — Darby Translation (1890)
“My heritage is unto me [as] a speckled bird of prey; the birds of prey round about are against her. Go, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.”
Jeremiah 12:9 — Darby Translation
Jeremiah 12:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“Shall mine heritage bee vnto mee, as a bird of diuers colours? are not the birdes about her, saying, Come, assemble all ye beastes of the fielde, come to eate her?”
Jeremiah 12:9 — Geneva Bible
Jeremiah 12:9 in Context — Jeremiah 12
7 J’ai abandonné ma maison, J’ai délaissé mon héritage, J’ai livré l’objet de mon amour aux mains de ses ennemis.
8 Mon héritage a été pour moi comme un lion dans la forêt, Il a poussé contre moi ses rugissements; C’est pourquoi je l’ai pris en haine.
9 Mon héritage a été pour moi un oiseau de proie, une hyène; Aussi les oiseaux de proie viendront de tous côtés contre lui. Allez, rassemblez tous les animaux des champs, Faites-les venir pour qu’ils le dévorent!
10 Des bergers nombreux ravagent ma vigne, Ils foulent mon champ; Ils réduisent le champ de mes délices En un désert, en une solitude.
11 Ils le réduisent en un désert; Il est en deuil, il est désolé devant moi. Tout le pays est ravagé, Car nul n’y prend garde.
What Does Jeremiah 12:9 Mean?
Jeremiah 12:9 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free