Jeremiah 14:8 — Bible Verse (KJV)
“O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?”
Jeremiah 14:8 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 14:8 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 14:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 14:8 WEB — World English Bible (2000)
“You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?”
Jeremiah 14:8 — World English Bible
Jeremiah 14:8 ASV — American Standard Version (1901)
“O thou hope of Israel, the Saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?”
Jeremiah 14:8 — American Standard Version
Jeremiah 14:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“O Hope of Israel--its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?”
Jeremiah 14:8 — Young's Literal Translation
Jeremiah 14:8 DBY — Darby Translation (1890)
“Thou hope of Israel, its Saviour in the time of trouble, why wilt thou be as a stranger in the land, and as a traveller that turneth aside to stay a night?”
Jeremiah 14:8 — Darby Translation
Jeremiah 14:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“O the hope of Israel, the sauiour thereof in the time of trouble, why art thou as a strager in ye land, as one that passeth by to tary for a night?”
Jeremiah 14:8 — Geneva Bible
Jeremiah 14:8 in Context — Jeremiah 14
6 Les ânes sauvages se tiennent sur les lieux élevés, Aspirant l’air comme des serpents; Leurs yeux languissent, parce qu’il n’y a point d’herbe.
7 Si nos iniquités témoignent contre nous, Agis à cause de ton nom, ô Éternel! Car nos infidélités sont nombreuses, Nous avons péché contre toi.
8 Toi qui es l’espérance d’Israël, Son sauveur au temps de la détresse, Pourquoi serais-tu comme un étranger dans le pays, Comme un voyageur qui y entre pour passer la nuit?
9 Pourquoi serais-tu comme un homme stupéfait, Comme un héros incapable de nous secourir? Tu es pourtant au milieu de nous, ô Éternel, Et ton nom est invoqué sur nous: Ne nous abandonne pas!
10 Voici ce que l’Éternel dit de ce peuple: Ils aiment à courir çà et là, Ils ne savent retenir leurs pieds; L’Éternel n’a point d’attachement pour eux, Il se souvient maintenant de leurs crimes, Et il châtie leurs péchés.
What Does Jeremiah 14:8 Mean?
Jeremiah 14:8 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free