Jeremiah 16:5 — Bible Verse (KJV)

“For thus saith the Lord, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the Lord, even lovingkindness and mercies.”

Jeremiah 16:5 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 16:5 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 16:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 16:5 WEB — World English Bible (2000)

“For Yahweh says, “Don’t enter into the house of mourning. Don’t go to lament. Don’t bemoan them, for I have taken away my peace from this people,” says Yahweh, “even loving kindness and tender mercies.”

Jeremiah 16:5 — World English Bible

Jeremiah 16:5 ASV — American Standard Version (1901)

“For thus saith Jehovah, Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, even lovingkindness and tender mercies.”

Jeremiah 16:5 — American Standard Version

Jeremiah 16:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“For thus said Jehovah: Do not enter the house of a mourning-feast, Nor go to lament nor bemoan for them, For I have removed My peace from this people, An affirmation of Jehovah, The kindness and the mercies.”

Jeremiah 16:5 — Young's Literal Translation

Jeremiah 16:5 DBY — Darby Translation (1890)

“For thus saith Jehovah: Enter not into the house of wailing, neither go to lament or bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, the loving-kindness and the tender mercies.”

Jeremiah 16:5 — Darby Translation

Jeremiah 16:5 GEN — Geneva Bible (1599)

“For thus saith the Lord, Enter not into the house of mourning, neither goe to lament, nor be moued for the: for I haue taken my peace, from this people, saith the Lord, euen mercy and compassion.”

Jeremiah 16:5 — Geneva Bible

Jeremiah 16:5 in Context — Jeremiah 16

3 Car ainsi parle l’Éternel sur les fils et les filles Qui naîtront en ce lieu, Sur leurs mères qui les auront enfantés, Et sur leurs pères qui les auront engendrés dans ce pays:

4 Ils mourront consumés par la maladie; On ne leur donnera ni larmes ni sépulture; Ils seront comme du fumier sur la terre; Ils périront par l’épée et par la famine; Et leurs cadavres serviront de pâture Aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.

5 Car ainsi parle l’Éternel: N’entre pas dans une maison de deuil, N’y va pas pleurer, te lamenter avec eux; Car j’ai retiré à ce peuple ma paix, dit l’Éternel, Ma bonté et ma miséricorde.

6 Grands et petits mourront dans ce pays; On ne leur donnera point de sépulture; On ne les pleurera point, On ne se fera point d’incisions, Et l’on ne se rasera pas pour eux.

7 On ne rompra pas le pain dans le deuil Pour consoler quelqu’un au sujet d’un mort, Et l’on n’offrira pas la coupe de consolation Pour un père ou pour une mère.

Read the full chapter: Jeremiah 16 →

What Does Jeremiah 16:5 Mean?

Jeremiah 16:5 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free