Jeremiah 22:10 — Bible Verse (KJV)
“Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.”
Jeremiah 22:10 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 22:10 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 22:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 22:10 WEB — World English Bible (2000)
“Don’t weep for the dead. Don’t bemoan him; but weep bitterly for him who goes away, for he will return no more, and not see his native country.”
Jeremiah 22:10 — World English Bible
Jeremiah 22:10 ASV — American Standard Version (1901)
“Weep ye not for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him that goeth away; for he shall return no more, nor see his native country.”
Jeremiah 22:10 — American Standard Version
Jeremiah 22:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Ye do not weep for the dead, nor bemoan for him, Weep ye sore for the traveller, For he doth not return again, Nor hath he seen the land of his birth.”
Jeremiah 22:10 — Young's Literal Translation
Jeremiah 22:10 DBY — Darby Translation (1890)
“Weep not for the dead, neither bemoan him; [but] weep sore for him that goeth away, for he shall return no more, nor see his native country.”
Jeremiah 22:10 — Darby Translation
Jeremiah 22:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“Weepe not for the dead, and be not moued for them, but weepe for him that goeth out: for he shall returne no more, nor see his natiue countrey.”
Jeremiah 22:10 — Geneva Bible
Jeremiah 22:10 in Context — Jeremiah 22
8 Des nations nombreuses passeront près de cette ville, Et elles se diront l’une à l’autre: Pourquoi l’Éternel a-t-il ainsi traité cette grande ville?
9 Et l’on répondra: Parce qu’ils ont abandonné L’alliance de l’Éternel, leur Dieu, Parce qu’ils se sont prosternés devant d’autres dieux et les ont servis.
10 Ne pleurez point celui qui est mort, Et ne vous lamentez pas sur lui; Pleurez, pleurez celui qui s’en va, Car il ne reviendra plus, Il ne reverra plus le pays de sa naissance.
11 Car ainsi parle l’Éternel sur Schallum, fils de Josias, roi de Juda, Qui régnait à la place de Josias, son père, Et qui est sorti de ce lieu: Il n’y reviendra plus;
12 Mais il mourra dans le lieu où on l’emmène captif, Et il ne verra plus ce pays.
What Does Jeremiah 22:10 Mean?
Jeremiah 22:10 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 22. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free