Jeremiah 24:7 — Bible Verse (KJV)

“And I will give them an heart to know me, that I am the Lord: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.”

Jeremiah 24:7 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 24:7 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 24:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 24:7 WEB — World English Bible (2000)

“I will give them a heart to know me, that I am Yahweh. They will be my people, and I will be their God; for they will return to me with their whole heart.”

Jeremiah 24:7 — World English Bible

Jeremiah 24:7 ASV — American Standard Version (1901)

“And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return unto me with their whole heart.”

Jeremiah 24:7 — American Standard Version

Jeremiah 24:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And have given to them a heart to know Me, For I <FI>am<Fi> Jehovah, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, For they turned back unto Me with all their heart.”

Jeremiah 24:7 — Young's Literal Translation

Jeremiah 24:7 DBY — Darby Translation (1890)

“And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah; and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.”

Jeremiah 24:7 — Darby Translation

Jeremiah 24:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“And I will giue them an heart to knowe me, that I am the Lord, and they shalbe my people, and I wil be their God: for they shall returne vnto mee with their whole heart.”

Jeremiah 24:7 — Geneva Bible

Jeremiah 24:7 in Context — Jeremiah 24

5 Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël: Comme tu distingues ces bonnes figues, ainsi je distinguerai, pour leur être favorable, les captifs de Juda, que j’ai envoyés de ce lieu dans le pays des Chaldéens.

6 Je les regarderai d’un œil favorable, et je les ramènerai dans ce pays; je les établirai et ne les détruirai plus, je les planterai et ne les arracherai plus.

7 Je leur donnerai un cœur pour qu’ils connaissent que je suis l’Éternel; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, s’ils reviennent à moi de tout leur cœur.

8 Et comme les mauvaises figues qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité, dit l’Éternel, ainsi ferai-je devenir Sédécias, roi de Juda, ses chefs, et le reste de Jérusalem, ceux qui sont restés dans ce pays et ceux qui habitent dans le pays d’Égypte.

9 Je les rendrai un objet d’effroi, de malheur, pour tous les royaumes de la terre, un sujet d’opprobre, de sarcasme, de raillerie, et de malédiction, dans tous les lieux où je les chasserai.

Read the full chapter: Jeremiah 24 →

What Does Jeremiah 24:7 Mean?

Jeremiah 24:7 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free