Jeremiah 24:8 — Bible Verse (KJV)

“And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the Lord, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:”

Jeremiah 24:8 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 24:8 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 24:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 24:8 WEB — World English Bible (2000)

““‘As the bad figs, which can’t be eaten, they are so bad,’ surely Yahweh says, ‘So I will give up Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the remnant of Jerusalem who remain in this land, and those who dwell in the land of Egypt.”

Jeremiah 24:8 — World English Bible

Jeremiah 24:8 ASV — American Standard Version (1901)

“And as the bad figs, which cannot be eaten, they are so bad, surely thus saith Jehovah, So will I give up Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt,”

Jeremiah 24:8 — American Standard Version

Jeremiah 24:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And like the bad figs, that are not eaten for badness, Surely thus said Jehovah: So do I make Zedekiah king of Judah, And his heads, and the remnant of Jerusalem, Who are left in this land, And who are dwelling in the land of Egypt,”

Jeremiah 24:8 — Young's Literal Translation

Jeremiah 24:8 DBY — Darby Translation (1890)

“And as the bad figs, which cannot be eaten for badness, surely, thus saith Jehovah: So will I make Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the remnant of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt.”

Jeremiah 24:8 — Darby Translation

Jeremiah 24:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“And as the naughtie figges which can not bee eaten, they are so euill (surely thus saith the Lord) so wil I giue Zedekiah the King of Iudah, and his princes, and the residue of Ierusalem, that remaine in this lande, and them that dwell in the lande of Egypt:”

Jeremiah 24:8 — Geneva Bible

Jeremiah 24:8 in Context — Jeremiah 24

6 Je les regarderai d’un œil favorable, et je les ramènerai dans ce pays; je les établirai et ne les détruirai plus, je les planterai et ne les arracherai plus.

7 Je leur donnerai un cœur pour qu’ils connaissent que je suis l’Éternel; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, s’ils reviennent à moi de tout leur cœur.

8 Et comme les mauvaises figues qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité, dit l’Éternel, ainsi ferai-je devenir Sédécias, roi de Juda, ses chefs, et le reste de Jérusalem, ceux qui sont restés dans ce pays et ceux qui habitent dans le pays d’Égypte.

9 Je les rendrai un objet d’effroi, de malheur, pour tous les royaumes de la terre, un sujet d’opprobre, de sarcasme, de raillerie, et de malédiction, dans tous les lieux où je les chasserai.

10 J’enverrai parmi eux l’épée, la famine et la peste, jusqu’à ce qu’ils aient disparu du pays que j’avais donné à eux et à leurs pères.

Read the full chapter: Jeremiah 24 →

What Does Jeremiah 24:8 Mean?

Jeremiah 24:8 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free