Jeremiah 25:10 — Bible Verse (KJV)

“Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.”

Jeremiah 25:10 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 25:10 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 25:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 25:10 WEB — World English Bible (2000)

“Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.”

Jeremiah 25:10 — World English Bible

Jeremiah 25:10 ASV — American Standard Version (1901)

“Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.”

Jeremiah 25:10 — American Standard Version

Jeremiah 25:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And I have destroyed from them the voice of rejoicing, and the voice of joy, voice of bridegroom and voice of bride, noise of millstones, and the light of lamps.”

Jeremiah 25:10 — Young's Literal Translation

Jeremiah 25:10 DBY — Darby Translation (1890)

“And I will cause to perish from them the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp.”

Jeremiah 25:10 — Darby Translation

Jeremiah 25:10 GEN — Geneva Bible (1599)

“Moreouer I will take from them the voyce of mirth and the voyce of gladnesse, the voyce of the bridegrome and the voyce of the bride, the noise of the milstones, and the light of the candle.”

Jeremiah 25:10 — Geneva Bible

Jeremiah 25:10 in Context — Jeremiah 25

8 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel des armées: Parce que vous n’avez point écouté mes paroles,

9 j’enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l’Éternel, et j’enverrai auprès de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations à l’entour, afin de les dévouer par interdit, et d’en faire un objet de désolation et de moquerie, des ruines éternelles.

10 Je ferai cesser parmi eux les cris de réjouissance et les cris d’allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe.

11 Tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans.

12 Mais lorsque ces soixante-dix ans seront accomplis, je châtierai le roi de Babylone et cette nation, dit l’Éternel, à cause de leurs iniquités; je punirai le pays des Chaldéens, et j’en ferai des ruines éternelles.

Read the full chapter: Jeremiah 25 →

What Does Jeremiah 25:10 Mean?

Jeremiah 25:10 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free