Jeremiah 25:11 — Bible Verse (KJV)

“And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.”

Jeremiah 25:11 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 25:11 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 25:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 25:11 WEB — World English Bible (2000)

“This whole land will be a desolation, and an astonishment; and these nations will serve the king of Babylon seventy years.”

Jeremiah 25:11 — World English Bible

Jeremiah 25:11 ASV — American Standard Version (1901)

“And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.”

Jeremiah 25:11 — American Standard Version

Jeremiah 25:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And all this land hath been for a waste, for an astonishment, and these nations have served the king of Babylon seventy years.”

Jeremiah 25:11 — Young's Literal Translation

Jeremiah 25:11 DBY — Darby Translation (1890)

“And this whole land shall become a waste, an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.”

Jeremiah 25:11 — Darby Translation

Jeremiah 25:11 GEN — Geneva Bible (1599)

“And this whole land shalbe desolate, and an astonishment, and these nations shall serue the King of Babel seuentie yeeres.”

Jeremiah 25:11 — Geneva Bible

Jeremiah 25:11 in Context — Jeremiah 25

9 j’enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l’Éternel, et j’enverrai auprès de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations à l’entour, afin de les dévouer par interdit, et d’en faire un objet de désolation et de moquerie, des ruines éternelles.

10 Je ferai cesser parmi eux les cris de réjouissance et les cris d’allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe.

11 Tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans.

12 Mais lorsque ces soixante-dix ans seront accomplis, je châtierai le roi de Babylone et cette nation, dit l’Éternel, à cause de leurs iniquités; je punirai le pays des Chaldéens, et j’en ferai des ruines éternelles.

13 Je ferai venir sur ce pays toutes les choses que j’ai annoncées sur lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé sur toutes les nations.

Read the full chapter: Jeremiah 25 →

What Does Jeremiah 25:11 Mean?

Jeremiah 25:11 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free