Jeremiah 27:19 — Bible Verse (KJV)
“For thus saith the Lord of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,”
Jeremiah 27:19 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 27:19 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 27:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 27:19 WEB — World English Bible (2000)
“For Yahweh of Armies says concerning the pillars, concerning the sea, concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,”
Jeremiah 27:19 — World English Bible
Jeremiah 27:19 ASV — American Standard Version (1901)
“For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,”
Jeremiah 27:19 — American Standard Version
Jeremiah 27:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“For thus said Jehovah of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,”
Jeremiah 27:19 — Young's Literal Translation
Jeremiah 27:19 DBY — Darby Translation (1890)
“For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,”
Jeremiah 27:19 — Darby Translation
Jeremiah 27:19 GEN — Geneva Bible (1599)
“For thus saith the Lord of hostes, concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remaine in this citie,”
Jeremiah 27:19 — Geneva Bible
Jeremiah 27:19 in Context — Jeremiah 27
17 Ne les écoutez pas, soumettez-vous au roi de Babylone, et vous vivrez. Pourquoi cette ville deviendrait-elle une ruine?
18 S’ils sont prophètes et si la parole de l’Éternel est avec eux, qu’ils intercèdent auprès de l’Éternel des armées pour que les ustensiles qui restent dans la maison de l’Éternel, dans la maison du roi de Juda, et dans Jérusalem, ne s’en aillent point à Babylone.
19 Car ainsi parle l’Éternel des armées au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restés dans cette ville,
20 qui n’ont pas été enlevés par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu’il emmena captifs de Jérusalem à Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de Jérusalem,
21 ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, au sujet des ustensiles qui restent dans la maison de l’Éternel, dans la maison du roi de Juda, et dans Jérusalem:
What Does Jeremiah 27:19 Mean?
Jeremiah 27:19 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 27. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free