Jeremiah 28:4 — Bible Verse (KJV)
“And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the Lord: for I will break the yoke of the king of Babylon.”
Jeremiah 28:4 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 28:4 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 28:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 28:4 WEB — World English Bible (2000)
“I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon,’ says Yahweh; ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’””
Jeremiah 28:4 — World English Bible
Jeremiah 28:4 ASV — American Standard Version (1901)
“and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, that went to Babylon, saith Jehovah; for I will break the yoke of the king of Babylon.”
Jeremiah 28:4 — American Standard Version
Jeremiah 28:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the removed of Judah, who are entering Babylon, I am bringing back unto this place--an affirmation of Jehovah; for I do break the yoke of the king of Babylon.'”
Jeremiah 28:4 — Young's Literal Translation
Jeremiah 28:4 DBY — Darby Translation (1890)
“and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, with all the captives of Judah that went to Babylon, saith Jehovah: for I will break the yoke of the king of Babylon.”
Jeremiah 28:4 — Darby Translation
Jeremiah 28:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“And I will bring againe to this place Ieconiah the sonne of Iehoiakim King of Iudah, with all them that were caried away captiue of Iudah, and went into Babel, saith the Lord: for I will breake the yoke of the King of Babel.”
Jeremiah 28:4 — Geneva Bible
Jeremiah 28:4 in Context — Jeremiah 28
2 Ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël: Je brise le joug du roi de Babylone!
3 Encore deux années, et je fais revenir dans ce lieu tous les ustensiles de la maison de l’Éternel, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a enlevés de ce lieu, et qu’il a emportés à Babylone.
4 Et je ferai revenir dans ce lieu, dit l’Éternel, Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les captifs de Juda, qui sont allés à Babylone; car je briserai le joug du roi de Babylone.
5 Jérémie, le prophète, répondit à Hanania, le prophète, en présence des sacrificateurs et de tout le peuple qui se tenaient dans la maison de l’Éternel.
6 Jérémie, le prophète, dit: Amen! Que l’Éternel fasse ainsi! Que l’Éternel accomplisse les paroles que tu as prophétisées, et qu’il fasse revenir de Babylone en ce lieu les ustensiles de la maison de l’Éternel et tous les captifs!
What Does Jeremiah 28:4 Mean?
Jeremiah 28:4 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free